< Sprueche 29 >
1 Ein Mann, der, oft zurechtgewiesen, den Nacken verhärtet, wird plötzlich zerschmettert werden ohne Heilung.
Anyone who goes on stubbornly rejecting many warnings will be suddenly destroyed, without hope of healing.
2 Wenn die Gerechten sich mehren, freut sich das Volk; wenn aber ein Gesetzloser herrscht, seufzt ein Volk.
When good people are in charge, everybody celebrates; but when the wicked rule, everybody groans.
3 Ein Mann, der Weisheit liebt, erfreut seinen Vater; wer sich aber zu Huren gesellt, richtet das Vermögen zu Grunde.
A man who loves wisdom makes his father happy, but one who visits prostitutes throws away his money.
4 Ein König gibt durch Recht dem Lande Bestand; aber ein Mann, der Geschenke liebt, bringt es herunter.
A king who rules justly makes the country secure, but one who asks for bribes will destroy it.
5 Ein Mann, der seinem Nächsten schmeichelt, breitet ein Netz aus vor seine Tritte.
Those who flatter their friends lay a net to trip them up.
6 In der Übertretung des bösen Mannes ist ein Fallstrick; aber der Gerechte jubelt und ist fröhlich.
Evil people are trapped by their own sins, but those who do right sing and celebrate.
7 Der Gerechte erkennt das Recht der Armen; der Gesetzlose versteht keine Erkenntnis.
Good people care about treating the poor fairly, but the wicked don't think about it at all.
8 Spötter versetzen eine Stadt in Aufruhr, Weise aber wenden den Zorn ab.
Cynical people can inflame a whole city, but the wise calm angry people down.
9 Wenn ein weiser Mann mit einem närrischen Manne rechtet, mag er sich erzürnen oder lachen, er hat keine Ruhe.
When a wise man takes a stupid man to court, there's raging and ridicule, but nothing is settled.
10 Blutmenschen hassen den Unsträflichen, aber die Aufrichtigen bekümmern sich um seine Seele.
Murderers hate people of integrity, but those who live right try to help them.
11 Der Tor läßt seinen ganzen Unmut herausfahren, aber der Weise hält ihn beschwichtigend zurück.
Stupid people let all their anger out, while wise people quietly hold it in.
12 Ein Herrscher, der auf Lügenrede horcht, dessen Diener sind alle gesetzlos.
A ruler who listens to lies will have nothing but wicked officials.
13 Der Arme und der Bedrücker begegnen sich: Jehova erleuchtet ihrer beider Augen.
Poor people and their oppressors have this in common: the Lord gives life to all of them.
14 Ein König, der die Geringen in Wahrheit richtet, dessen Thron wird feststehen immerdar.
If a king judges the poor fairly, he will have a long rule.
15 Rute und Zucht geben Weisheit; aber ein sich selbst überlassener Knabe macht seiner Mutter Schande.
Discipline and correction provide wisdom, but a son left undisciplined is an embarrassment to his mother.
16 Wenn die Gesetzlosen sich mehren, mehrt sich die Übertretung; aber die Gerechten werden ihrem Falle zusehen.
When the wicked are in power, sin increases; but the good will see their downfall.
17 Züchtige deinen Sohn, so wird er dir Ruhe verschaffen und Wonne gewähren deiner Seele.
Discipline your children and they won't give you any worries; they will make you very happy.
18 Wenn kein Gesicht da ist, wird ein Volk zügellos; aber glückselig ist es, wenn es das Gesetz beobachtet.
Without a revelation from God, the people go out of control, but those who keep the law are happy.
19 Durch Worte wird ein Knecht nicht zurechtgewiesen; denn er versteht, aber er folgt nicht.
A servant can't be disciplined by words alone; though they understand, they don't follow what they're told.
20 Siehst du einen Mann, der hastig ist in seinen Worten, für einen Toren ist mehr Hoffnung als für ihn.
Have you seen a man who speaks without thinking? There's more hope for stupid people than for him!
21 Wenn einer seinen Knecht von Jugend auf verhätschelt, so wird dieser am Ende zum Sohne werden.
A servant indulged from childhood will in the end become unmanageable.
22 Ein zorniger Mann erregt Zank, und ein Hitziger ist reich an Übertretung.
Angry people stir up trouble, those with short tempers commit many sins.
23 Des Menschen Hoffart wird ihn erniedrigen; wer aber niedrigen Geistes ist, wird Ehre erlangen.
If you're proud, you'll be humiliated; but if you're humble, you'll be honored.
24 Wer mit einem Diebe teilt, haßt seine eigene Seele: er hört den Fluch und zeigt es nicht an.
A thief's partner hates his life; even under the threat of being cursed he can't tell the truth.
25 Menschenfurcht legt einen Fallstrick; wer aber auf Jehova vertraut, wird in Sicherheit gesetzt.
Being afraid of people traps you, but if you trust in the Lord you're safe.
26 Viele suchen das Angesicht eines Herrschers, doch von Jehova kommt das Recht des Mannes.
Many people look for favors from a ruler, but justice comes from the Lord.
27 Der ungerechte Mann ist ein Greuel für die Gerechten, und wer geraden Weges wandelt, ein Greuel für den Gottlosen.
Good people hate those who are unjust; the wicked hate those who do what's right.