< Nehemia 7 >

1 Und es geschah, als die Mauer gebaut war, da setzte ich die Türflügel ein; und die Torhüter und die Sänger und die Leviten wurden bestellt.
Divar tikilib qurtaranda və mən qapı taylarını vuranda məbəd qapıçıları, ilahiçilər və Levililər təyin olundu.
2 Und ich beorderte über Jerusalem meinen Bruder Hanani und Hananja, den Obersten der Burg; denn er war ein sehr treuer Mann und gottesfürchtig vor vielen.
Qardaşım Xananini və qala rəisi Xananyanı Yerusəlimə məmur təyin etdim. Çünki Xanani çoxlarından sadiq və Allahdan qorxan adam idi.
3 Und ich sprach zu ihnen: Die Tore Jerusalems sollen nicht eher geöffnet werden, als bis die Sonne heiß scheint; und während sie noch dastehen, soll man die Türflügel zumachen, und verschließet sie. Und ihr sollt Wachen aus den Bewohnern Jerusalems aufstellen, den einen auf seine Wache und den anderen vor sein Haus.
Mən onlara dedim: «Gün qızana qədər Yerusəlimin darvazaları açılmasın. Qapıçılar oyaq olduğu müddət qapıları bağlayıb qıfıllayın. Yerusəlimdə yaşayanlardan da keşikçi təyin edin, qoy hamı öz evinin qabağında keşik çəksin».
4 Die Stadt aber war geräumig und groß, und das Volk darin spärlich, und keine Häuser waren gebaut.
Şəhər geniş və böyük idi, lakin içində adam az idi. Evlər hələ tikilməmişdi.
5 Und mein Gott gab mir ins Herz, die Edlen und die Vorsteher und das Volk zu versammeln, um sie nach den Geschlechtern zu verzeichnen. Und ich fand das Geschlechtsverzeichnis derer, die zuerst heraufgezogen waren, und fand darin geschrieben:
Allahım ürəyimə fikir göndərdi ki, əyanları, hökumət məmurlarını və habelə xalqı yığıb siyahıya alım. Mən ilk qayıdanların nəsil şəcərələrinin siyahısını əldə edib, içində belə bir yazı tapdım:
6 Dies sind die Kinder der Landschaft Juda, welche aus der Gefangenschaft der Weggeführten, die Nebukadnezar, der König von Babel, weggeführt hatte, hinaufzogen, und die nach Jerusalem und Juda zurückkehrten, ein jeder in seine Stadt,
Babil padşahı Navuxodonosorun əsir aldığı adamlar yaşadıqları vilayətdən Yerusəlimə və Yəhudadakı öz şəhərlərinə qayıtdı.
7 welche kamen mit Serubbabel, Jeschua, Nehemia, Asarja, Raamja, Nachamani, Mordokai, Bilschan, Mispereth, Bigwai, Nechum, Baana. Zahl der Männer des Volkes Israel:
Bunlar Zerubbabil, Yeşua, Nehemya, Azarya, Raamya, Naxamani, Mordokay, Bilşan, Misperet, Biqvay, Nexum və Baananın başçılığı ilə gəldi. Sürgündən qayıdan İsraillilərin sayı:
8 Die Söhne Parhosch', zweitausend einhundertzweiundsiebzig;
Paroş övladları – 2172 nəfər;
9 die Söhne Schephatjas, dreihundertzweiundsiebzig;
Şefatya övladları – 372 nəfər;
10 die Söhne Arachs, sechshundertzweiundfünfzig;
Arah övladları – 652 nəfər;
11 die Söhne Pachath-Moabs, von den Söhnen Jeschuas und Joabs, zweitausend achthundertachtzehn;
Yeşua və Yoav nəslindən Paxat-Moav övladları – 2818 nəfər;
12 die Söhne Elams, tausend zweihundertvierundfünfzig;
Elam övladları – 1254 nəfər;
13 die Söhne Sattus, achthundertfünfundvierzig;
Zattu övladları – 845 nəfər;
14 die Söhne Sakkais, siebenhundertsechzig;
Zakkay övladları – 760 nəfər;
15 die Söhne Binnuis, sechshundertachtundvierzig;
Binnuy övladları – 648 nəfər;
16 die Söhne Bebais, sechshundertachtundzwanzig;
Bevay övladları – 628 nəfər;
17 die Söhne Asgads, zweitausend dreihundertzweiundzwanzig;
Azqad övladları – 2322 nəfər;
18 die Söhne Adonikams, sechshundertsiebenundsechzig;
Adoniqam övladları – 667 nəfər;
19 die Söhne Bigwais, zweitausend siebenundsechzig;
Biqvay övladları – 2067 nəfər;
20 die Söhne Adins, sechshundertfünfundfünfzig;
Adin övladları – 655 nəfər;
21 die Söhne Aters, von Hiskia, achtundneunzig;
Ater, yəni Xizqiya övladları – 98 nəfər;
22 die Söhne Haschums, dreihundertachtundzwanzig;
Xaşum övladları – 328 nəfər;
23 die Söhne Bezais, dreihundertvierundzwanzig;
Besay övladları – 324 nəfər;
24 die Söhne Hariphs, hundertzwölf;
Xarif övladları – 112 nəfər;
25 die Söhne Gibeons, fünfundneunzig;
Giveon övladları – 95 nəfər;
26 die Männer von Bethlehem und Netopha, hundertachtundachtzig;
Bet-Lexem və Netofa sakinləri – 188 nəfər;
27 die Männer von Anathoth, hundertachtundzwanzig;
Anatot sakinləri – 128 nəfər;
28 die Männer von Beth-Asmaweth, zweiundvierzig;
Bet-Azmavet sakinləri – 42 nəfər;
29 die Männer von Kirjath-Jearim, Kephira und Beeroth, siebenhundertdreiundvierzig;
Qiryat-Yearim, Kefira və Beerot sakinləri – 743 nəfər;
30 die Männer von Rama und Geba, sechshunderteinundzwanzig;
Rama və Geva sakinləri – 621 nəfər;
31 die Männer von Mikmas, hundertzweiundzwanzig;
Mikmas sakinləri – 122 nəfər;
32 die Männer von Bethel und Ai, hundertdreiundzwanzig;
Bet-El və Ay sakinləri – 123 nəfər;
33 die Männer von dem anderen Nebo, zweiundfünfzig;
Digər Nevo sakinləri – 52 nəfər;
34 die Söhne des anderen Elam, tausend zweihundertvierundfünfzig;
Digər Elam övladları – 1254 nəfər;
35 die Söhne Harims, dreihundertzwanzig;
Xarim övladları – 320 nəfər;
36 die Söhne Jerechos, dreihundertfünfundvierzig;
Yerixo övladları – 345 nəfər;
37 die Söhne Lods, Hadids und Onos, siebenhunderteinundzwanzig;
Lod, Xadid və Ono övladları – 721 nəfər;
38 die Söhne Senaas, dreitausend neunhundertdreißig.
Senaa övladları – 3930 nəfər.
39 Die Priester: die Söhne Jedajas, vom Hause Jeschuas, neunhundertdreiundsiebzig;
Kahinlər: Yeşua nəslindən Yedaya övladları – 973 nəfər;
40 die Söhne Immers, tausend und zweiundfünfzig;
İmmer övladları – 1052 nəfər;
41 die Söhne Paschchurs, tausend zweihundertsiebenundvierzig;
Paşxur övladları – 1247 nəfər;
42 die Söhne Harims, tausend und siebzehn.
Xarim övladları – 1017 nəfər.
43 Die Leviten: die Söhne Jeschuas und Kadmiels, von den Söhnen Hodwas, vierundsiebzig. -
Levililər: Hodavya nəslindən Yeşua ilə Qadmiel övladları – 74 nəfər.
44 Die Sänger: die Söhne Asaphs, hundertachtundvierzig. -
İlahiçilər: Asəf övladları – 148 nəfər.
45 Die Torhüter: die Söhne Schallums, die Söhne Aters, die Söhne Talmons, die Söhne Akkubs, die Söhne Hatitas, die Söhne Schobais, hundertachtunddreißig.
Məbəd qapıçıları: Şallum övladları, Ater övladları, Talmon övladları, Aqquv övladları, Xatita övladları, Şovay övladları – 138 nəfər.
46 Die Nethinim: die Söhne Zichas, die Söhne Hasuphas, die Söhne Tabbaoths,
Məbəd qulluqçuları: Sixa övladları, Xasufa övladları, Tabbaot övladları,
47 die Söhne Keros', die Söhne Sias, die Söhne Padons,
Qeros övladları, Siya övladları, Padon övladları,
48 die Söhne Lebanas, die Söhne Hagabas, die Söhne Salmais,
Levana övladları, Xaqava övladları, Şalmay övladları,
49 die Söhne Hanans, die Söhne Giddels, die Söhne Gachars,
Xanan övladları, Giddel övladları, Qaxar övladları,
50 die Söhne Reajas, die Söhne Rezins, die Söhne Nekodas,
Reaya övladları, Resin övladları, Neqoda övladları,
51 die Söhne Gassams, die Söhne Ussas, die Söhne Paseachs,
Qazzam övladları, Uzza övladları, Paseah övladları,
52 die Söhne Besais, die Söhne der Meunim, die Söhne der Nephisim,
Besay övladları, Meunim övladları, Nefuşsim övladları,
53 die Söhne Bakbuks, die Söhne Hakuphas, die Söhne Harchurs,
Baqbuq övladları, Xaqufa övladları, Xarxur övladları,
54 die Söhne Bazluths, die Söhne Mechidas, die Söhne Harschas,
Baslit övladları, Mexida övladları, Xarşa övladları,
55 die Söhne Barkos', die Söhne Siseras, die Söhne Tamachs,
Barqos övladları, Sisra övladları, Tamax övladları,
56 die Söhne Neziachs, die Söhne Hatiphas.
Nesiah övladları, Xatifa övladları.
57 Die Söhne der Knechte Salomos: die Söhne Sotais, die Söhne Sophereths, die Söhne Peridas,
Süleymanın əyanlarının nəslindən: Sotay övladları, Soferet övladları, Perida övladları,
58 die Söhne Jaalas, die Söhne Darkons, die Söhne Giddels,
Yaala övladları, Darqon övladları, Giddel övladları,
59 die Söhne Schephatjas, die Söhne Hattils, die Söhne Pokereths-Hazzebaim, die Söhne Amons.
Şefatya övladları, Xattil övladları, Pokeret-Hassevayim övladları, Amon övladları.
60 Alle Nethinim und Söhne der Knechte Salomos: dreihundertzweiundneunzig.
Məbəd qulluqçuları ilə Süleymanın əyanlarının övladları – cəmi 392 nəfər.
61 Und diese sind es, die aus Tel-Melach, Tel-Harscha, Kerub, Addon und Immer hinaufzogen; aber sie konnten ihr Vaterhaus und ihre Abkunft nicht angeben, ob sie aus Israel wären:
Tel-Melahdan, Tel-Xarşadan, Keruvdan, Addondan, İmmerdən qayıdan, ancaq ailələrinin və nəsillərinin İsrail övladlarından olduğunu sübut edə bilməyənlər bunlardır:
62 die Söhne Delajas, die Söhne Tobijas, die Söhne Nekodas, sechshundertzweiundvierzig.
Delaya övladları, Toviya övladları, Neqoda övladları – 642 nəfər.
63 Und von den Priestern: die Söhne Habajas, die Söhne Hakkoz', die Söhne Barsillais, der ein Weib von den Töchtern Barsillais, des Gileaditers, genommen hatte und nach ihrem Namen genannt wurde.
Kahinlərdən: Xovaya övladları, Haqqos övladları, Gileadlı Barzillayın qızlarından arvad alıb qayınatasının adını götürən Barzillay övladları.
64 Diese suchten ihr Geschlechtsregisterverzeichnis, aber es wurde nicht gefunden; und sie wurden von dem Priestertum als unrein ausgeschlossen.
Bunlar nəsil şəcərəsini axtardılar, lakin öz adlarını tapa bilmədilər və buna görə murdar sayılaraq kahinlikdən çıxarıldılar.
65 Und der Tirsatha sprach zu ihnen, daß sie von dem Hochheiligen nicht essen dürften, bis ein Priester für die Urim und die Thummim aufstände.
Yəhudi valisi onlara əmr edib belə dedi: «Urim və Tummimi işlədən bir kahin olmayınca onlar ən müqəddəs yeməklərdən yeməsin».
66 Die ganze Versammlung insgesamt war zweiundvierzigtausend dreihundertundsechzig,
7337 nəfər kölə və kənizlərdən başqa,
67 außer ihren Knechten und ihren Mägden; dieser waren siebentausend dreihundertsiebenunddreißig. Und sie hatten zweihundertfünfundvierzig Sänger und Sängerinnen.
bütün camaat birlikdə 42 360 nəfər idi. Onların kişi və qadınlardan ibarət 245 ilahiçisi var idi.
68 Ihrer Rosse waren siebenhundertsechsunddreißig, ihrer Maultiere zweihundertfünfundvierzig,
Bu adamların 736 atı və 245 qatırı,
69 der Kamele vierhundertfünfunddreißig, der Esel sechstausend siebenhundertzwanzig.
435 dəvəsi, 6720 eşşəyi var idi.
70 Und ein Teil der Häupter der Väter gab zum Werke. Der Tirsatha gab für den Schatz: an Gold tausend Dariken, fünfzig Sprengschalen, fünfhundertdreißig Priesterleibröcke.
Nəsil başçılarının bəziləri işin görülməsi üçün könüllü ianələr verdilər. Vali xəzinəyə 1000 darik qızıl, 50 ləyən, 530 kahin cübbəsi verdi.
71 Und einige von den Häuptern der Väter gaben für den Schatz des Werkes: an Gold zwanzigtausend Dariken, und an Silber zweitausend zweihundert Minen.
Nəsil başçılarından bəziləri iş üçün xəzinəyə 20 000 darik qızıl və 2200 mina gümüş verdilər.
72 Und was das übrige Volk gab, war an Gold zwanzigtausend Dariken, und an Silber zweitausend Minen, und siebenundsechzig Priesterleibröcke.
Xalqın sağ qalanlarının verdikləri 20 000 darik qızıl, 2000 mina gümüş, 67 kahin cübbəsi idi.
73 Und die Priester und die Leviten und die Torhüter und die Sänger und die aus dem Volke und die Nethinim und ganz Israel wohnten in ihren Städten.
Kahinlərlə Levililər, qapıçılarla ilahiçilər, xalqın bəzisi, məbəd qulluqçuları və bütün İsraillilər öz şəhərlərində yerləşdilər. Yeddinci ay çatanda artıq İsraillilər öz şəhərlərində idi.

< Nehemia 7 >