< Josua 12 >
1 Und dies sind die Könige des Landes, welche die Kinder Israel schlugen, und deren Land sie in Besitz nahmen jenseit des Jordan, gegen Sonnenaufgang, vom Flusse Arnon bis zum Berge Hermon, und die ganze Ebene gegen Osten:
以色列人在約旦河外向日出之地擊殺二王,得他們的地,就是從亞嫩谷直到黑門山,並東邊的全亞拉巴之地。
2 Sihon, der König der Amoriter, der zu Hesbon wohnte; er herrschte von Aroer an, das am Ufer des Flusses Arnon liegt, und zwar von der Mitte des Flußtales an, und über das halbe Gilead bis an den Fluß Jabbok, die Grenze der Kinder Ammon,
這二王,有住希實本、亞摩利人的王西宏。他所管之地是從亞嫩谷邊的亞羅珥和谷中的城,並基列一半,直到亞捫人的境界,雅博河
3 und über die Ebene bis an den See Kinneroth, gegen Osten, und bis an das Meer der Ebene, das Salzmeer, gegen Osten, nach Beth-Jesimoth hin, und gegen Süden unter den Abhängen des Pisga;
與約旦河東邊的亞拉巴,直到基尼烈海,又到亞拉巴的海,就是鹽海,通伯‧耶西末的路,以及南方,直到毗斯迦的山根。
4 und das Gebiet Ogs, des Königs von Basan, von dem Überrest der Rephaim, der zu Astaroth und zu Edrei wohnte;
又有巴珊王噩。他是利乏音人所剩下的,住在亞斯他錄和以得來。
5 und er herrschte über den Berg Hermon und über Salka und über das ganze Basan, bis an die Grenze der Gesuriter und der Maakathiter, und über das halbe Gilead, die Grenze Sihons, des Königs von Hesbon.
他所管之地是黑門山、撒迦、巴珊全地,直到基述人和瑪迦人的境界,並基列一半,直到希實本王西宏的境界。
6 Mose, der Knecht Jehovas, und die Kinder Israel schlugen sie; und Mose, der Knecht Jehovas, gab es als Besitztum den Rubenitern und den Gaditern und dem halben Stamme Manasse.
這二王是耶和華僕人摩西和以色列人所擊殺的;耶和華僕人摩西將他們的地賜給呂便人、迦得人,和瑪拿西半支派的人為業。
7 Und dies sind die Könige des Landes, welche Josua und die Kinder Israel schlugen diesseit des Jordan, nach Westen hin, von Baal-Gad in der Talebene des Libanon, bis an das kahle Gebirge, das gegen Seir aufsteigt. Und Josua gab es den Stämmen Israels als Besitztum, nach ihren Abteilungen,
約書亞和以色列人在約旦河西擊殺了諸王。他們的地是從黎巴嫩平原的巴力‧迦得,直到上西珥的哈拉山。約書亞就將那地按着以色列支派的宗族分給他們為業,
8 im Gebirge und in der Niederung und in der Ebene und an den Abhängen und in der Wüste und im Süden: die Hethiter und die Amoriter und die Kanaaniter, die Perisiter, die Hewiter und die Jebusiter:
就是赫人、亞摩利人、迦南人、比利洗人、希未人、耶布斯人的山地、高原亞拉巴、山坡、曠野,和南地。
9 der König von Jericho: einer; der König von Ai, das zur Seite von Bethel liegt, einer;
他們的王:一個是耶利哥王,一個是靠近伯特利的艾城王,
10 der König von Jerusalem: einer; der König von Hebron: einer;
一個是耶路撒冷王,一個是希伯崙王,
11 der König von Jarmuth: einer; der König von Lachis: einer;
一個是耶末王,一個是拉吉王,
12 der König von Eglon: einer; der König von Geser: einer;
一個是伊磯倫王,一個是基色王,
13 der König von Debir: einer; der König von Geder: einer;
一個是底璧王,一個是基德王,
14 der König von Horma: einer; der König von Arad: einer;
一個是何珥瑪王,一個是亞拉得王,
15 der König von Libna: einer; der König von Adullam: einer;
一個是立拿王,一個是亞杜蘭王,
16 der König von Makkeda: einer; der König von Bethel: einer;
一個是瑪基大王,一個是伯特利王,
17 der König von Tappuach: einer; der König von Hepher: einer;
一個是他普亞王,一個是希弗王,
18 der König von Aphek: einer; der König von Lascharon: einer;
一個是亞弗王,一個是拉沙崙王,
19 der König von Madon: einer; der König von Hazor: einer;
一個是瑪頓王,一個是夏瑣王,
20 der König von Schimron-Meron: einer; der König von Akschaph: einer;
一個是伸崙‧米崙王,一個是押煞王,
21 der König von Taanak: einer; der König von Megiddo: einer;
一個是他納王,一個是米吉多王,
22 der König von Kedesch: einer; der König von Jokneam, am Karmel: einer;
一個是基低斯王,一個是靠近迦密的約念王,
23 der König von Dor, in dem Hügelgebiet von Dor: einer; der König von Gojim zu Gilgal: einer;
一個是多珥山岡的多珥王,一個是吉甲的戈印王,
24 der König von Tirza: einer. Aller Könige waren einunddreißig.
一個是得撒王;共計三十一個王。