< Job 5 >

1 Rufe doch, ob einer da ist, der dir antwortet! Und an welchen der Heiligen willst du dich wenden?
to call: call out please there to answer you and to(wards) who? from holy to turn
2 Denn den Narren erwürgt der Gram, und den Einfältigen tötet der Eifer.
for to/for fool(ish) to kill vexation and to entice to die jealousy
3 Ich, ich sah den Narren Wurzel schlagen, und alsbald verwünschte ich seine Wohnung.
I to see: see fool(ish) to uproot and to curse pasture his suddenly
4 Fern blieben seine Kinder vom Glück; und sie wurden im Tore zertreten, und kein Erretter war da.
to remove son: child his from salvation and to crush in/on/with gate and nothing to rescue
5 Seine Ernte verzehrte der Hungrige, und bis aus den Dornhecken nahm er sie weg; und nach ihrem Vermögen schnappte die Schlinge.
which harvest his hungry to eat and to(wards) from thorn to take: take him and to long for snare strength: rich their
6 Denn nicht aus dem Staube geht Unheil hervor, und nicht sproßt Mühsal aus dem Erdboden;
for not to come out: come from dust evil: trouble and from land: soil not to spring trouble
7 sondern der Mensch ist zur Mühsal geboren, wie die Funken sich erheben im Fluge.
for man to/for trouble to beget and son: type of flash to exult to fly
8 Ich jedoch würde Gott suchen und Gott meine Sache darlegen,
but I to seek to(wards) God and to(wards) God to set: put cause my
9 der Großes und Unerforschliches tut, Wunder bis zur Unzahl;
to make: do great: large and nothing search to wonder till nothing number
10 der Regen gibt auf die Fläche der Erde, und Wasser sendet auf die Fläche der Flur;
[the] to give: give rain upon face: surface land: country/planet and to send: depart water upon face: surface outside
11 um Niedrige in die Höhe zu setzen, und Trauernde steigen empor zum Glück.
to/for to set: make low to/for height and be dark to exalt salvation
12 Der zunichte macht die Anschläge der Listigen, und ihre Hände führen den Plan nicht aus;
to break plot prudent and not to make: do hand their wisdom
13 der die Weisen erhascht in ihrer List, und der Verschmitzten Rat überstürzt sich.
to capture wise in/on/with be shrewd they and counsel to twist to hasten
14 Bei Tage stoßen sie auf Finsternis, und am Mittag tappen sie wie bei der Nacht.
by day to meet darkness and like/as night to feel in/on/with midday
15 Und er rettet vom Schwerte, von ihrem Munde, und aus der Hand des Starken den Dürftigen.
and to save from sword from lip their and from hand: power strong needy
16 So wird dem Armen Hoffnung, und die Ungerechtigkeit verschließt ihren Mund.
and to be to/for poor hope and injustice to gather lip her
17 Siehe, glückselig der Mensch, den Gott straft! So verwirf denn nicht die Züchtigung des Allmächtigen.
behold blessed human to rebuke him god and discipline Almighty not to reject
18 Denn er bereitet Schmerz und verbindet, er zerschlägt, und seine Hände heilen.
for he/she/it to pain and to saddle/tie to wound (and hand his *Q(K)*) to heal
19 In sechs Drangsalen wird er dich erretten, und in sieben wird dich kein Übel antasten.
in/on/with six distress to rescue you and in/on/with seven not to touch in/on/with you bad: evil
20 In Hungersnot erlöst er dich von dem Tode, und im Kriege von der Gewalt des Schwertes.
in/on/with famine to ransom you from death and in/on/with battle from hand: power sword
21 Vor der Zunge Geißel wirst du geborgen sein, und du wirst dich nicht fürchten vor der Verwüstung, wenn sie kommt.
in/on/with whip tongue to hide and not to fear from violence for to come (in): come
22 Der Verwüstung und des Hungers wirst du lachen, und vor dem Getier der Erde wirst du dich nicht fürchten;
to/for violence and to/for famine to laugh and from living thing [the] land: soil not to fear
23 denn dein Bund wird mit den Steinen des Feldes sein, und das Getier des Feldes wird Frieden mit dir haben.
for with stone [the] land: country covenant your and living thing [the] land: country to ally to/for you
24 Und du wirst erfahren, daß dein Zelt in Frieden ist, und überschaust du deine Wohnung, so wirst du nichts vermissen;
and to know for peace tent your and to reckon: list pasture your and not to sin
25 und du wirst erfahren, daß deine Nachkommenschaft zahlreich sein wird, und deine Sprößlinge gleich dem Kraut der Erde.
and to know for many seed: children your and offspring your like/as vegetation [the] land: soil
26 Du wirst in Rüstigkeit in das Grab kommen, wie der Garbenhaufen eingebracht wird zu seiner Zeit. -
to come (in): come in/on/with vigor to(wards) grave like/as to ascend: establish stack in/on/with time his
27 Siehe, dieses, wir haben es erforscht, so ist es; höre es, und du, merke es dir!
behold this to search her so he/she/it to hear: hear her and you(m. s.) to know to/for you

< Job 5 >