< Jesaja 12 >
1 Und an jenem Tage wirst du sagen: Ich preise dich, Jehova; denn du warst gegen mich erzürnt: dein Zorn hat sich gewendet, und du hast mich getröstet.
E tu dirai in quel giorno: Io ti celebrerò, o Signore; perciocchè tu sei stato adirato contro a me; [ma] l'ira tua si è racquetata, e tu mi hai consolato.
2 Siehe, Gott ist mein Heil, ich vertraue, und fürchte mich nicht; denn Jah, Jehova, ist meine Stärke und mein Gesang, und er ist mir zum Heil geworden. -
Ecco, Iddio [è] la mia salute; io avrò confidanza, e non sarò spaventato; perciocchè il Signore Iddio [è] la mia forza e il [mio] cantico; e mi è stato in salute.
3 Und mit Wonne werdet ihr Wasser schöpfen aus den Quellen des Heils,
E voi attingerete, con allegrezza, le acque dalle fonti della salute;
4 und werdet sprechen an jenem Tage: Preiset Jehova, rufet seinen Namen aus, machet unter den Völkern kund seine Taten, verkündet, daß sein Name hoch erhaben ist!
e direte in quel giorno: Celebrate il Signore, predicate il suo Nome, fate noti i suoi fatti fra i popoli, rammemorate che il suo Nome [è] eccelso.
5 Besinget Jehova, denn Herrliches hat er getan; solches werde kund auf der ganzen Erde!
Salmeggiate il Signore; perciocchè egli ha fatte cose eccelse; questo è conosciuto per tutta la terra.
6 Jauchze und jubele, Bewohnerin von Zion! Denn groß ist in deiner Mitte der Heilige Israels.
Abitatrice di Sion, strilla d'allegrezza, e canta; perciocchè il Santo d'Israele [è] grande in mezzo di te.