< Esra 4:12 >

12 Es sei dem König kundgetan, daß die Juden, die von dir heraufgezogen, zu uns nach Jerusalem gekommen sind; sie bauen die aufrührerische und böse Stadt wieder auf, und vollenden die Mauern und bessern die Grundlagen aus.
Nang taeng lamloh kaimih taengla aka luei Yahudi rhoek te manghai taengah khaw mingpha la om saeh. Jerusalem khopuei la boekoek neh halang ni a khuen uh. Vongtung aka thung long khaw vongtung te a coeng, a coeng uh vaengah khoengim te a tlaeng uh.
known
Strongs:
Lexicon:
יְדַע
Hebrew:
יְדִ֙יעַ֙
Transliteration:
ye.Di.a'
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
to know
Morphhology:
Verb : Peil (Simple, Passive) Participle (Singular Masculine, Absolute)
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY being done to a male person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
יְדַע
Origin:
in Aramaic of h3045
Transliteration:
ye.da
Gloss:
to know
Morphhology:
Aramaic Verb
Definition:
to know 1a) (P'al) to know 1b) (Aphel) to let someone know, communicate, inform, cause to know
Strongs
Word:
יְדַע
Transliteration:
yᵉdaʻ
Pronounciation:
yed-ah'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Verb
Definition:
{to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.)}; certify, know, make known, teach.; (Aramaic) corresponding to h3045 (יָדַע)

let it be
Strongs:
Lexicon:
הֲוָא
Hebrew:
לֶהֱוֵ֣א
Transliteration:
le.he.Ve'
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
to be
Morphhology:
Verb : Peal (Simple, Active) Imperfect (Future/present Indicative/jussive) Third Singular Masculine
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is done or may be done incompletely in the future or present by a male person or thing being discussed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
הֲוָא
Origin:
in Aramaic of h1933B
Transliteration:
ha.va
Gloss:
to be
Morphhology:
Aramaic Verb
Definition:
to come to pass, become, be 1a) (P'al) 1a1) to come to pass 1a2) to come into being, arise, become, come to be 1a2a) to let become known (with participle of knowing) 1a3) to be
Strongs
Word:
הָוָא
Transliteration:
hâvâʼ
Pronounciation:
hav-aw'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Verb
Definition:
to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words); be, become, [phrase] behold, [phrase] came (to pass), [phrase] cease, [phrase] cleave, [phrase] consider, [phrase] do, [phrase] give, [phrase] have, [phrase] judge, [phrase] keep, [phrase] labour, [phrase] mingle (self), [phrase] put, [phrase] see, [phrase] seek, [phrase] set, [phrase] slay, [phrase] take heed, tremble, [phrase] walk, [phrase] would.; (Aramaic) or הָוָה; (Aramaic), corresponding to h1933 (הָוָא)

to
Strongs:
Lexicon:
ל
Hebrew:
לְ/מַלְכָּ֔/א
Transliteration:
le.
Context:
Next word
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
l
Gloss:
to/for
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix lamed: to

king
Strongs:
Lexicon:
מֶ֫לֶךְ
Hebrew:
לְ/מַלְכָּ֔/א
Transliteration:
mal.Ka
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Definite)
Grammar:
an important male or female PERSON OR THING
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
מֶ֫לֶךְ
Origin:
in Aramaic of h4428G
Transliteration:
me.lekh
Gloss:
king
Morphhology:
Aramaic Noun Male
Definition:
king Aramaic of me.lekh (מֶ֫לֶךְ "king" h4428) § king
Strongs
Word:
מֶלֶךְ
Transliteration:
melek
Pronounciation:
meh'-lek
Language:
Aramaic
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a king; king, royal.; (Aramaic) corresponding to h4428 (מֶלֶךְ)

the
Strongs:
Lexicon:
a
Hebrew:
לְ/מַלְכָּ֔/א
Transliteration:
'
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Definite article (Aramaic)
Grammar:
an INDICATOR that is important or it has been referred to
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
א/
Transliteration:
a
Gloss:
[the]
Morphhology:
Suffix
Definition:
Suffix aleph: definite article "the" in Aramaic

that
Strongs:
Lexicon:
דִּי
Hebrew:
דִּ֣י
Transliteration:
di
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
דִּי
Origin:
in Aramaic of h2088
Transliteration:
di
Gloss:
that
Morphhology:
Aramaic Particle
Definition:
part of relation 1) who, which, that mark of genitive 2) that of, which belongs to, that conj 3) that, because
Strongs
Word:
דִּי
Transliteration:
dîy
Pronounciation:
dee
Language:
Aramaic
Definition:
that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; [idiom] as, but, for(-asmuch [phrase]), [phrase] now, of, seeing, than, that, therefore, until, [phrase] what (-soever), when, which, whom, whose.; (Aramaic) apparently for h1668 (דָּא)

Jews
Strongs:
Lexicon:
יְהוּדַי
Hebrew:
יְהוּדָיֵ֗/א
Transliteration:
ye.hu.da.Ye
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
Jew
Morphhology:
Noun (Gentilic, Plural Masculine, Definite)
Grammar:
important malemembers of a NAMED group
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Jews @ 2Ki.25.25-Rev
Tyndale
Word:
יְהוּדַי
Origin:
in Aramaic of h3064G
Transliteration:
ye.hu.da.i
Gloss:
Jew
Morphhology:
Proper Name Noun Gentilic Person
Definition:
Someone descended from Judah (h3063) and possibly other tribes, first mentioned at 2Ki.25.25 Aramaic of ye.hu.di (יְהוּדִי "Jew" h3064)
Strongs
Word:
יְהוּדָאִי
Transliteration:
Yᵉhûwdâʼîy
Pronounciation:
yeh-hoo-daw-ee'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name
Definition:
a Jehudaite (or Judaite), i.e. Jew; Jew.; (Aramaic) patrial from h3061 (יְהוּד)lemma יְהיּד yod, corrected to יְהוּד

the
Strongs:
Lexicon:
a
Hebrew:
יְהוּדָיֵ֗/א
Transliteration:
'
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Definite article (Aramaic)
Grammar:
an INDICATOR that is important or it has been referred to
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
א/
Transliteration:
a
Gloss:
[the]
Morphhology:
Suffix
Definition:
Suffix aleph: definite article "the" in Aramaic

who
Strongs:
Lexicon:
דִּי
Hebrew:
דִּ֤י
Transliteration:
di
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
that
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
דִּי
Origin:
in Aramaic of h2088
Transliteration:
di
Gloss:
that
Morphhology:
Aramaic Particle
Definition:
part of relation 1) who, which, that mark of genitive 2) that of, which belongs to, that conj 3) that, because
Strongs
Word:
דִּי
Transliteration:
dîy
Pronounciation:
dee
Language:
Aramaic
Definition:
that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; [idiom] as, but, for(-asmuch [phrase]), [phrase] now, of, seeing, than, that, therefore, until, [phrase] what (-soever), when, which, whom, whose.; (Aramaic) apparently for h1668 (דָּא)

they came up
Strongs:
Lexicon:
סְלֵק
Hebrew:
סְלִ֙קוּ֙
Transliteration:
se.Li.ku
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
to ascend
Morphhology:
Verb : Peal (Simple, Active) Perfect (Past/present Indicative) Third Plural Masculine
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is done completely in the past or present by male people or things being discussed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
סְלֵק
Origin:
in Aramaic of h5266
Transliteration:
se.liq
Gloss:
to ascend
Morphhology:
Aramaic Verb
Definition:
to ascend, come up 1a) (P'al) to come up 1b) (P'il) to come up
Strongs
Word:
סְלִק
Transliteration:
çᵉliq
Pronounciation:
sel-eek'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Verb
Definition:
to ascend; come (up).; (Aramaic) a primitive root

from
Strongs:
Lexicon:
מִן־
Hebrew:
מִן\־
Transliteration:
min-
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
מִן־
Origin:
in Aramaic of h4480A
Transliteration:
min
Gloss:
from
Morphhology:
Aramaic Preposition
Definition:
from, out of, by, by reason of, at, more than 1a) from, out of (of place) 1b) from, by, as a result of, by reason of, at, according to, (of source) 1c) from (of time) 1d) beyond, more than (in comparisons)
Strongs
Word:
מִן
Transliteration:
min
Pronounciation:
min
Language:
Aramaic
Morphhology:
Preposition
Definition:
{properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of}; according, after, [phrase] because, [phrase] before, by, for, from, [idiom] him, [idiom] more than, (out) of, part, since, [idiom] these, to, upon, [phrase] when.; (Aramaic) corresponding to h4480 (מִן)

[-]
Strongs:
Lexicon:
[־]
Hebrew:
מִן\־
Context:
Link previous-next word
Gloss:
[link]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
-
Transliteration:
-
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Maqqef: links words

beside
Strongs:
Lexicon:
לְוָת
Hebrew:
לְוָתָ֔/ךְ
Transliteration:
le.va.Ta
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
with
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
לְוָת
Transliteration:
le.vat
Gloss:
with
Morphhology:
Aramaic Preposition
Definition:
to, at, beside, near, with
Strongs
Word:
לְוָת
Transliteration:
lᵉvâth
Pronounciation:
lev-awth'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Preposition
Definition:
properly, adhesion, i.e. (as preposition) with; [idiom] thee.; (Aramaic) from a root corresponding to h3867 (לָוָה)

you
Strongs:
Lexicon:
Os2m
Hebrew:
לְוָתָ֔/ךְ
Transliteration:
kh
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Suffix (Second Singular Masculine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by a male person or thing being addressed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
ךָּ
Transliteration:
ka
Gloss:
you
Morphhology:
Hebrew you, personal pronoun - verb/prep. 2nd person masculine singular
Definition:
Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 2nd person masculine singular

to
Strongs:
Lexicon:
עַל
Hebrew:
עֲלֶ֥י/נָא
Transliteration:
'a.Lei.
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
since
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
עַל
Origin:
in Aramaic of h5921A
Transliteration:
al
Gloss:
since
Morphhology:
Aramaic Preposition
Definition:
upon, over, on account of, above, to, against 1a) upon, over, on account of, regarding, concerning, on behalf of 1b) over (with verbs of ruling) 1c) above, beyond (in comparison) 1d) to, against (of direction)
Strongs
Word:
עַל
Transliteration:
ʻal
Pronounciation:
al
Language:
Aramaic
Morphhology:
Preposition
Definition:
{above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications}; about, against, concerning, for, (there-) fore, from, in, [idiom] more, of, (there-, up-) on, (in-) to, [phrase] why with.; (Aramaic) corresponding to h5921 (עַל)

us
Strongs:
Lexicon:
Op1c
Hebrew:
עֲלֶ֥י/נָא
Transliteration:
na'
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Suffix (First Plural Either gender)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by male or female people or things that are speaking or writing this
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
נוּ
Transliteration:
nu
Gloss:
us
Morphhology:
Hebrew us, personal pronoun - verb/prep. 1st person common plural
Definition:
Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 1st person plural

they have come
Strongs:
Lexicon:
אֲתָה
Hebrew:
אֲת֖וֹ
Transliteration:
'a.To
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
to come
Morphhology:
Verb : Peal (Simple, Active) Perfect (Past/present Indicative) Third Plural Masculine
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is done completely in the past or present by male people or things being discussed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
אֲתָה
Origin:
in Aramaic of h857
Transliteration:
a.tah
Gloss:
to come
Morphhology:
Aramaic Verb
Definition:
1) to come, arrive 1a) (P'al) to come 1b) (Aphel) to bring 1c) (Hophal) to be brought 2) used in the NT in the phrase "maranatha" -"Lord come" Aramaic of a.tah (אָתָה "to come" h857)
Strongs
Word:
אָתָה
Transliteration:
ʼâthâh
Pronounciation:
aw-thaw'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Verb
Definition:
{to arrive}; (be-) come, bring.; (Aramaic) or אָתָא; (Aramaic), corresponding to h857 (אָתָה)

to
Strongs:
Lexicon:
ל
Hebrew:
לִ/ירוּשְׁלֶ֑ם
Transliteration:
li.
Context:
Next word
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
l
Gloss:
to/for
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix lamed: to

Jerusalem
Strongs:
Lexicon:
יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם
Hebrew:
לִ/ירוּשְׁלֶ֑ם
Transliteration:
ru.she.Lem
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Location)
Grammar:
the NAME of a location
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Jerusalem @ Jos.10.1-Rev
Tyndale
Word:
יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם
Origin:
in Aramaic of h3389
Transliteration:
ye.ru.sha.lem
Gloss:
Jerusalem
Morphhology:
Proper Name Noun Location
Definition:
Aramaic of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" h3389) § Jerusalem = "teaching of peace" the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split
Strongs
Word:
יְרוּשָׁלֵם
Transliteration:
Yᵉrûwshâlêm
Pronounciation:
yer-oo-shaw-lame'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Proper Name Location
Definition:
{Jerusalem}; {Jerusalem}; (Aramaic) corresponding to h3389 (יְרוּשָׁלַ͏ִם)

city
Strongs:
Lexicon:
קִרְיָה
Hebrew:
קִרְיְתָ֨/א
Transliteration:
kir.ye.Ta
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
town
Morphhology:
Noun (Singular Feminine, Definite)
Grammar:
an important female PERSON OR THING
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
קִרְיָה
Origin:
in Aramaic of h7151
Transliteration:
qir.yah
Gloss:
town
Morphhology:
Aramaic Noun Female
Definition:
city Aramaic of qir.yah (קִרְיָה "town" h7151)
Strongs
Word:
קִרְיָא
Transliteration:
qiryâʼ
Pronounciation:
keer-yaw'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
{building; a city}; city.; (Aramaic) or קִרְיָה; (Aramaic), corresponding to h7151 (קִרְיָה)

the
Strongs:
Lexicon:
a
Hebrew:
קִרְיְתָ֨/א
Transliteration:
'
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Definite article (Aramaic)
Grammar:
an INDICATOR that is important or it has been referred to
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
א/
Transliteration:
a
Gloss:
[the]
Morphhology:
Suffix
Definition:
Suffix aleph: definite article "the" in Aramaic

<the>
Strongs:
Lexicon:
מָרָד
Hebrew:
מָֽרָדְתָּ֤/א
Transliteration:
ma.ra.de.Ta
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
rebellious
Morphhology:
Adjective (Singular Feminine, Definite)
Grammar:
an important female person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
מָרָד
Transliteration:
ma.rad
Gloss:
rebellious
Morphhology:
Aramaic Adjective
Definition:
rebellious
Strongs
Word:
מָרָד
Transliteration:
mârâd
Pronounciation:
maw-rawd'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Adjective
Definition:
rebellious; rebellious.; (Aramaic) from the same as h4776 (מְרַד)

rebellious
Strongs:
Lexicon:
a
Hebrew:
מָֽרָדְתָּ֤/א
Transliteration:
'
Context:
Continue previous word
Gloss:
the
Morphhology:
Definite article (Aramaic)
Grammar:
an INDICATOR that is important or it has been referred to
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
א/
Transliteration:
a
Gloss:
[the]
Morphhology:
Suffix
Definition:
Suffix aleph: definite article "the" in Aramaic

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וּ/בִֽישְׁתָּ/א֙
Transliteration:
u.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=Q(k)] Qere 'spoken' corrections from margin and text pointing, with minor variants: Ketiv 'written', Tyndale pointing
Other Spelling:
Leningrad = וּ/בִֽאישְׁתָּ/א֙ ; K= וּ/בִֽאישְׁתָּ/א֙
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

evil
Strongs:
Lexicon:
בִּאישׁ
Hebrew:
וּ/בִֽישְׁתָּ/א֙
Transliteration:
vi.yo.she.Ta
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
bad
Morphhology:
Adjective (Singular Feminine, Definite)
Grammar:
an important female person or thing
Source:
[Tag=Q(k)] Qere 'spoken' corrections from margin and text pointing, with minor variants: Ketiv 'written', Tyndale pointing
Other Spelling:
Leningrad = וּ/בִֽאישְׁתָּ/א֙ ; K= וּ/בִֽאישְׁתָּ/א֙
Tyndale
Word:
בִּאישׁ
Origin:
in Aramaic of h887
Transliteration:
bi.ush
Gloss:
bad
Morphhology:
Aramaic Noun Female
Definition:
evil, bad, be evil Aramaic of ba.ash (בָּאַשׁ "to stink" h887)
Strongs
Word:
בִּאוּשׁ
Transliteration:
biʼûwsh
Pronounciation:
be-oosh'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
wicked; bad.; (Aramaic) from h888 (בְּאֵשׁ)

<the>
Strongs:
Lexicon:
a
Hebrew:
וּ/בִֽישְׁתָּ/א֙
Transliteration:
'
Context:
Continue previous word
Gloss:
the
Morphhology:
Definite article (Aramaic)
Grammar:
an INDICATOR that is important or it has been referred to
Source:
[Tag=Q(k)] Qere 'spoken' corrections from margin and text pointing, with minor variants: Ketiv 'written', Tyndale pointing
Other Spelling:
Leningrad = וּ/בִֽאישְׁתָּ/א֙ ; K= וּ/בִֽאישְׁתָּ/א֙
Tyndale
Word:
א/
Transliteration:
a
Gloss:
[the]
Morphhology:
Suffix
Definition:
Suffix aleph: definite article "the" in Aramaic

[they are] building
Strongs:
Lexicon:
בְּנָה
Hebrew:
בָּנַ֔יִן
Transliteration:
ba.Na.yin
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
to build
Morphhology:
Verb : Peal (Simple, Active) Participle (Plural Masculine, Absolute)
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY being done by male people or things
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
בְּנָה
Origin:
in Aramaic of h1129
Transliteration:
be.nah
Gloss:
to build
Morphhology:
Aramaic Verb
Definition:
to build 1a) (P'al) to build 1b) (Ithp'il) to be built
Strongs
Word:
בְּנָא
Transliteration:
bᵉnâʼ
Pronounciation:
ben-aw'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Verb
Definition:
to build; build, make.; (Aramaic) or בְּנָה; (Aramaic), corresponding to h1129 (בָּנָה)

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְ/שׁוּרַיָּ֣/א
Transliteration:
ve.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=Q(K)] Qere 'spoken' corrections from margin and text pointing, with meaning variants: Ketiv 'written', Tyndale pointing
Variations:
Ketiv = ve./shu.rai.Ya (וְ/שׁוּרַיָּ) "and/ walls" (h9002/h7792=AC/Ncmpa)
Other Spelling:
Leningrad = וְ/שׁוּרַיָּ֣
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

walls
Strongs:
Lexicon:
שׁוּר
Hebrew:
וְ/שׁוּרַיָּ֣/א
Transliteration:
shu.rai.Ya
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
wall
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Definite)
Grammar:
important male PEOPLE OR THINGS
Source:
[Tag=Q(K)] Qere 'spoken' corrections from margin and text pointing, with meaning variants: Ketiv 'written', Tyndale pointing
Variations:
Ketiv = ve./shu.rai.Ya (וְ/שׁוּרַיָּ) "and/ walls" (h9002/h7792=AC/Ncmpa)
Other Spelling:
Leningrad = וְ/שׁוּרַיָּ֣
Tyndale
Word:
שׁוּר
Origin:
in Aramaic of h7791A
Transliteration:
shur
Gloss:
wall
Morphhology:
Aramaic Noun Male
Definition:
wall Aramaic of shur (שׁוּר "wall" h7791A)
Strongs
Word:
שׁוּר
Transliteration:
shûwr
Pronounciation:
shoor
Language:
Aramaic
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
{a wall (as going about)}; wall.; (Aramaic) corresponding to h7791 (שׁוּר)

the
Strongs:
Lexicon:
a
Hebrew:
וְ/שׁוּרַיָּ֣/א
Transliteration:
'
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Definite article (Aramaic)
Grammar:
an INDICATOR that is important or it has been referred to
Source:
[Tag=Q(K)] Qere 'spoken' corrections from margin and text pointing, with meaning variants: Ketiv 'written', Tyndale pointing
Variations:
Ketiv = ve./shu.rai.Ya (וְ/שׁוּרַיָּ) "and/ walls" (h9002/h7792=AC/Ncmpa)
Other Spelling:
Leningrad = וְ/שׁוּרַיָּ֣
Tyndale
Word:
א/
Transliteration:
a
Gloss:
[the]
Morphhology:
Suffix
Definition:
Suffix aleph: definite article "the" in Aramaic

they have finished
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
כְּלַל
Hebrew:
שַׁכְלִ֔ילוּ
Transliteration:
shakh.Li.lu
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
to complete
Morphhology:
Verb : Shaphel (Causative/declarative, Active) Perfect (Past/present Indicative) Third Plural Masculine
Grammar:
causing or confirming an ACTION OR ACTIVITY that is done completely in the past or present by male people or things being discussed
Source:
[Tag=Q(K)] Qere 'spoken' corrections from margin and text pointing, with meaning variants: Ketiv 'written', Tyndale pointing
Variations:
Ketiv = shakh.Li.lu (אֲשַׁכְלְלוּ) "they have been finished" (h3635A=AVvp3mp)
Other Spelling:
Leningrad = אֶשְׁכְלִלוּ
Tyndale
Word:
כְּלַל
Origin:
in Aramaic of h3634
Transliteration:
ke.lal
Gloss:
to complete
Morphhology:
Aramaic Verb
Definition:
to finish, complete 1a) (Shaphel) to finish 1b) (Ishtaphel) to be completed
Strongs > h3635
Word:
כְּלַל
Transliteration:
kᵉlal
Pronounciation:
kel-al'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Verb
Definition:
to complete; finish, make (set) up.; (Aramaic) corresponding to h3634 (כָּלַל)

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְ/אֻשַּׁיָּ֖/א
Transliteration:
ve.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

foundations
Strongs:
Lexicon:
אֹשׁ
Hebrew:
וְ/אֻשַּׁיָּ֖/א
Transliteration:
'u.shai.Ya
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
foundation
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Definite)
Grammar:
important male PEOPLE OR THINGS
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
אֹשׁ
Origin:
in Aramaic of h803
Transliteration:
osh
Gloss:
foundation
Morphhology:
Aramaic Noun Male
Definition:
foundation Aramaic of a.shu.yah (אָשְׁיָה "foundation" h803)
Strongs
Word:
אֹשׁ
Transliteration:
ʼôsh
Pronounciation:
ohsh
Language:
Aramaic
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a foundation; foundation.; (Aramaic) corresponding (by transposition and abbreviation) to h803 (אֲשׁוּיָה)

the
Strongs:
Lexicon:
a
Hebrew:
וְ/אֻשַּׁיָּ֖/א
Transliteration:
'
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Definite article (Aramaic)
Grammar:
an INDICATOR that is important or it has been referred to
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
א/
Transliteration:
a
Gloss:
[the]
Morphhology:
Suffix
Definition:
Suffix aleph: definite article "the" in Aramaic

they are repairing
Strongs:
Lexicon:
חוּט
Hebrew:
יַחִֽיטוּ\׃
Transliteration:
ya.Chi.tu
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
to repair
Morphhology:
Verb : Pael (Intensive/resultive/transtive, Active) Perfect (Past/present Indicative) Third Plural Masculine
Grammar:
intensifying or achieving an ACTION OR ACTIVITY that is done completely in the past or present by male people or things being discussed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
חוּט
Transliteration:
chut
Gloss:
to repair
Morphhology:
Aramaic Verb
Definition:
(Aphel) to repair, join
Strongs
Word:
חוּט
Transliteration:
chûwṭ
Pronounciation:
khoot
Language:
Aramaic
Morphhology:
Verb
Definition:
to string together, i.e. (figuratively) to repair; join.; (Aramaic) corresponding to the root of h2339 (חוּט), perhaps as a denominative

[׃]
Strongs:
Lexicon:
[׃]
Hebrew:
יַחִֽיטוּ\׃
Context:
Punctuation
Gloss:
[fullstop]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
:
Transliteration:
:
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Sof-Pasuq: ends a verse

< Esra 4:12 >