< Esra 2 >

1 Und dies sind die Kinder der Landschaft Juda, welche aus der Gefangenschaft der Weggeführten, die Nebukadnezar, der König von Babel, nach Babel weggeführt hatte, hinaufzogen, und die nach Jerusalem und Juda zurückkehrten, ein jeder in seine Stadt,
Estes são os filhos da província, que subiram do cativeiro, dos transportados, que Nabucodonosor, rei de Babilônia, tinha transportado a Babilônia, e tornaram a Jerusalém e a Judá, cada um para a sua casa;
2 welche kamen mit Serubbabel, Jeschua, Nehemia, Seraja, Reelaja, Mordokai, Bilschan, Mispar, Bigwai, Rechum, Baana. Zahl der Männer des Volkes Israel:
Os quais vieram com Zorobabel, Josué, Nehemias, Seraias, Reelaias, mardocheu, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum e Baana. O número dos homens do povo de Israel:
3 Die Söhne Parhosch', zweitausend einhundertzweiundsiebzig.
Os filhos de Paros, dois mil, cento e setenta e dois.
4 Die Söhne Schephatjas, dreihundertzweiundsiebzig;
Os filhos de Sephtias, trezentos e setenta e dois.
5 die Söhne Arachs, siebenhundertfünfundsiebzig;
Os filhos de Arah, setecentos e setenta e cinco.
6 die Söhne Pachath-Moabs, von den Söhnen Jeschuas und Joabs, zweitausend achthundertzwölf;
Os filhos de Pahath-moab, dos filhos de Jesua-joab, dois mil, oitocentos e doze.
7 die Söhne Elams, tausend zweihundertvierundfünfzig;
Os filhos de Elam, mil, duzentos e cincoênta e quatro.
8 die Söhne Sattus, neunhundertfünfundvierzig;
Os filhos de Zatthu, novecentos e quarenta e cinco.
9 die Söhne Sakkais, siebenhundertsechzig;
Os filhos de Zaccai, setecentos e sessenta.
10 die Söhne Banis, sechshundertzweiundvierzig;
Os filhos de Bani, seiscentos e quarenta e dois.
11 die Söhne Bebais, sechshundertdreiundzwanzig;
Os filhos de Bebai, seiscentos e vinte e três.
12 die Söhne Asgads, tausend zweihundertzweiundzwanzig;
Os filhos de Azgad, mil, duzentos e vinte e dois.
13 die Söhne Adonikams, sechshundertsechsundsechzig;
Os filhos de Adonikam, seiscentos e sessenta e seis.
14 die Söhne Bigwais, zweitausend sechsundfünfzig;
Os filhos de Bigvai, dois mil e cincoênta e seis.
15 die Söhne Adins, vierhundertvierundfünfzig;
Os filhos de Adin, quatrocentos e cincoênta e quatro.
16 die Söhne Aters, von Jehiskia, achtundneunzig;
Os filhos de Ater, de Hizkia, noventa e oito.
17 die Söhne Bezais, dreihundertdreiundzwanzig;
Os filhos de Besai, trezentos e vinte e três.
18 die Söhne Jorahs, hundertzwölf;
Os filhos de Jora, cento e doze.
19 die Söhne Haschums, zweihundertdreiundzwanzig;
Os filhos de Hasum, duzentos e vinte e três.
20 die Söhne Gibbars, fünfundneunzig;
Os filhos de Gibbar, noventa e cinco.
21 die Söhne Bethlehems, hundertdreiundzwanzig;
Os filhos de Belém, cento e vinte e três.
22 die Männer von Netopha, sechsundfünfzig;
Os homens de Netopha, cincoênta e seis.
23 die Männer von Anathoth, hundertachtundzwanzig;
Os homens de Anathoth, cento e vinte e oito.
24 die Söhne Asmaweths, zweiundvierzig;
Os filhos de Azmaveth, quarenta e dois.
25 die Söhne Kirjath-Arims, Kephiras und Beeroths, siebenhundertdreiundvierzig;
Os filhos de Kiriath-arim, Chephira e Bearoth, setecentos e quarenta e três.
26 die Söhne Ramas und Gebas, sechshunderteinundzwanzig;
Os filhos de Rama, e Gibeah, seiscentos e vinte e um.
27 die Männer von Mikmas, hundertzweiundzwanzig;
Os homens de Micmas, cento e vinte e dois.
28 die Männer von Bethel und Ai, zweihundertdreiundzwanzig;
Os homens de Bethel e Ai, duzentos e vinte e três.
29 die Söhne Nebos, zweiundfünfzig;
Os filhos de Nebo, cincoênta e dois.
30 die Söhne Magbisch', hundertsechsundfünfzig;
Os filhos de Magbis, cento e cincoênta e seis.
31 die Söhne des anderen Elam, tausend zweihundertvierundfünfzig;
Os filhos do outro Elam, mil, duzentos e cincoênta e quatro.
32 die Söhne Harims, dreihundertzwanzig;
Os filhos de Harim, trezentos e vinte.
33 die Söhne Lods, Hadids und Onos, siebenhundertfünfundzwanzig;
Os filhos de Lod, Hadid e Ono, setecentos e vinte e cinco.
34 die Söhne Jerechos, dreihundertfünfundvierzig;
Os filhos de Jericó, trezentos e quarenta e cinco.
35 die Söhne Senaas, dreitausend sechshundertdreißig.
Os filhos de Senaa, três mil, seiscentos e trinta.
36 Die Priester: die Söhne Jedajas, vom Hause Jeschua, neunhundertdreiundsiebzig;
Os sacerdotes: os filhos de Jedaias, da casa de Jesua, novecentos e setenta e três.
37 die Söhne Immers, tausend zweiundfünfzig;
Os filhos de Immer, mil e cincoênta e dois.
38 die Söhne Paschchurs, tausend zweihundertsiebenundvierzig;
Os filhos de Pashur, mil, duzentos e quarenta e sete.
39 die Söhne Harims, tausend und siebzehn.
Os filhos de Harim, mil e dezesete.
40 Die Leviten: die Söhne Jeschuas und Kadmiels, von den Söhnen Hodawjas, vierundsiebzig. -
Os levitas: os filhos de Jesua e Kadmiel, dos filhos de Hodavias, setenta e quatro.
41 Die Sänger: die Söhne Asaphs, hundertachtundzwanzig. -
Os cantores: os filhos de Asaph, cento e vinte e oito.
42 Die Söhne der Torhüter: die Söhne Schallums, die Söhne Aters, die Söhne Talmons, die Söhne Akkubs, die Söhne Hatitas, die Söhne Schobais, allesamt hundertneununddreißig.
Os filhos dos porteiros: os filhos de Sallum, os filhos de Ater, os filhos de Talmon, os filhos de Akkub, os filhos de Hatita, os filhos de Sobai: por todos, cento e trinta e nove.
43 Die Nethinim: die Söhne Zichas, die Söhne Hasuphas, die Söhne Tabbaoths,
Os nethineos: os filhos de Ziha, os filhos de Hasupha, os filhos de Tabbaoth,
44 die Söhne Keros', die Söhne Siahas, die Söhne Padons,
Os filhos de Keros, os filhos de Siaha, os filhos de Padon,
45 die Söhne Lebanas, die Söhne Hagabas, die Söhne Akkubs,
Os filhos de Lebana, os filhos de Hagaba, os filhos de Akkub,
46 die Söhne Hagabs, die Söhne Schalmais, die Söhne Hanans,
Os filhos de Hagab, os filhos de Samlai, os filhos de Hanan,
47 die Söhne Giddels, die Söhne Gachars, die Söhne Reajas,
Os filhos de Giddel, os filhos de Gahar, os filhos de Reaias,
48 die Söhne Rezins, die Söhne Nekodas, die Söhne Gassams,
Os filhos de Resin, os filhos de Nekoda, os filhos de Gazam,
49 die Söhne Ussas, die Söhne Paseachs, die Söhne Besais,
Os filhos de Uzar, os filhos de Paseah, os filhos de Besai,
50 die Söhne Asnas, die Söhne der Meunim, die Söhne der Nephisim,
Os filhos de Asna, os filhos dos meuneos, os filhos dos nephuseos,
51 die Söhne Bakbuks, die Söhne Hakuphas, die Söhne Harchurs,
Os filhos de Bakbuk, os filhos de Hakupha, os filhos de Harhur,
52 die Söhne Bazluths, die Söhne Mechidas, die Söhne Harschas,
Os filhos de Basluth, os filhos de Mehida, os filhos de Harsa,
53 die Söhne Barkos', die Söhne Siseras, die Söhne Tamachs,
Os filhos de Barkos, os filhos de Sisera, os filhos de Temah,
54 die Söhne Neziachs, die Söhne Hatiphas.
Os filhos de Nesiah, os filhos de Hatipha.
55 Die Söhne der Knechte Salomos: die Söhne Sotais, die Söhne Sophereths, die Söhne Perudas,
Os filhos dos servos de Salomão: os filhos de Sotai, os filhos de Sophereth, os filhos de Peruda,
56 die Söhne Jaalas, die Söhne Darkons, die Söhne Giddels,
Os filhos de Jaala, os filhos de Darkon, os filhos de Giddel,
57 die Söhne Schephatjas, die Söhne Hattils, die Söhne Pokereths-Hazzebaim, die Söhne Amis.
Os filhos de Sephatias, os filhos de Hattil, os filhos de Pochereth-hat-sebaim, os filhos de Ami.
58 Alle Nethinim und Söhne der Knechte Salomos: dreihundertzweiundneunzig.
Todos os nethineos, e os filhos dos servos de Salomão, trezentos e noventa e dois.
59 Und diese sind es, die aus Tel-Melach, Tel-Harscha, Kerub, Addan, Immer hinaufzogen; aber sie konnten ihr Vaterhaus und ihre Abkunft nicht angeben, ob sie aus Israel wären:
Também estes subiram de Tel-melah e Tel-harsa, Cherub, Addan e Immer: porém não puderam mostrar a casa de seus pais, e sua linhagem, se de Israel eram.
60 die Söhne Delajas, die Söhne Tobijas, die Söhne Nekodas, sechshundertzweiundfünfzig.
Os filhos de Dalaias, os filhos de Tobias, os filhos de Nekoda, seiscentos e cincoênta e dois.
61 Und von den Söhnen der Priester: die Söhne Habajas, die Söhne Hakkoz', die Söhne Barsillais, der ein Weib von den Töchtern Barsillais, des Gileaditers, genommen hatte und nach ihrem Namen genannt wurde.
E dos filhos dos sacerdotes: os filhos de Habaias, os filhos de Kos, os filhos de Barzillai, que tomou mulher das filhas de Barzillai, o gileadita, e que foi chamado do seu nome.
62 Diese suchten ihr Geschlechtsregisterverzeichnis, aber es wurde nicht gefunden; und sie wurden von dem Priestertum als unrein ausgeschlossen.
Estes buscaram o seu registro entre os que estavam registrados nas genealogias, mas não se acharam nelas; pelo que por imundos foram rejeitados do sacerdócio.
63 Und der Tirsatha sprach zu ihnen, daß sie von dem Hochheiligen nicht essen dürften, bis ein Priester für die Urim und die Thummim aufstände.
E o tirsatha lhes disse que não comessem das coisas sagradas, até que houvesse sacerdote com Urim e com tumim.
64 Die ganze Versammlung insgesamt war zweiundvierzigtausend dreihundertsechzig,
Toda esta congregação junta foi, quarenta e dois mil trezentos e sessenta,
65 außer ihren Knechten und ihren Mägden; dieser waren siebentausend dreihundertsiebenunddreißig. Und sie hatten noch zweihundert Sänger und Sängerinnen.
A fora os seus servos e as suas servas, que foram sete mil, trezentos e trinta e sete: também tinha duzentos cantores e cantoras.
66 Ihrer Rosse waren siebenhundertsechsunddreißig, ihrer Maultiere zweihundertfünfundvierzig,
Os seus cavalos, setecentos e trinta e seis: os seus mulos, duzentos e quarenta e cinco;
67 ihrer Kamele vierhundertfünfunddreißig, der Esel sechstausend siebenhundertzwanzig.
Os seus camelos, quatrocentos e trinta e cinco: os jumentos, seis mil, setecentos e vinte.
68 Und als sie zum Hause Jehovas in Jerusalem kamen, gaben einige von den Häuptern der Väter freiwillig für das Haus Gottes, um es an seiner Stätte aufzurichten.
E alguns dos chefes dos pais, vindo à casa do Senhor, que habita em Jerusalém, deram voluntárias ofertas para a casa de Deus, para a fundarem no seu lugar.
69 Nach ihrem Vermögen gaben sie für den Schatz des Werkes: an Gold einundsechzigtausend Dariken und an Silber fünftausend Minen, und hundert Priesterleibröcke.
Conforme ao seu poder, deram para o tesouro da obra, em ouro, sessenta e um mil dracmas, e em prata cinco mil libras, e cem vestes sacerdotais.
70 Und die Priester und die Leviten und die aus dem Volke und die Sänger und die Torhüter und die Nethinim wohnten in ihren Städten; und ganz Israel wohnte in seinen Städten.
E habitaram os sacerdotes e os levitas, e alguns do povo, tanto os cantores, como os porteiros, e os nethineos, nas suas cidades; como também todo o Israel nas suas cidades.

< Esra 2 >