< Esra 2 >

1 Und dies sind die Kinder der Landschaft Juda, welche aus der Gefangenschaft der Weggeführten, die Nebukadnezar, der König von Babel, nach Babel weggeführt hatte, hinaufzogen, und die nach Jerusalem und Juda zurückkehrten, ein jeder in seine Stadt,
Inilah daftar orang-orang Israel yang meninggalkan negeri Babel dan kembali ke Yerusalem maupun ke kota mereka masing-masing di wilayah Yehuda. Mereka adalah sebagian dari tawanan yang dulu diangkut oleh Raja Nebukadnezar.
2 welche kamen mit Serubbabel, Jeschua, Nehemia, Seraja, Reelaja, Mordokai, Bilschan, Mispar, Bigwai, Rechum, Baana. Zahl der Männer des Volkes Israel:
Pemimpin-pemimpin mereka adalah Zerubabel, Yesua, Nehemia, Seraya, Reelaya, Mordekai, Bilsan, Mispar, Bigwai, Rehum, dan Baana. Mereka memimpin setiap kelompok keluarga dari suku-suku Israel yang pulang. Inilah daftar nama keluarga beserta jumlah keturunan mereka yang pulang dari pembuangan:
3 Die Söhne Parhosch', zweitausend einhundertzweiundsiebzig.
Keturunan Paros 2.172 orang,
4 Die Söhne Schephatjas, dreihundertzweiundsiebzig;
keturunan Sefaca 372 orang,
5 die Söhne Arachs, siebenhundertfünfundsiebzig;
keturunan Arah 775 orang,
6 die Söhne Pachath-Moabs, von den Söhnen Jeschuas und Joabs, zweitausend achthundertzwölf;
keturunan Pahat Moab (yaitu keturunan dari Yesua dan Yoab) 2.812 orang,
7 die Söhne Elams, tausend zweihundertvierundfünfzig;
keturunan Elam 1.254 orang,
8 die Söhne Sattus, neunhundertfünfundvierzig;
keturunan Zatu 945 orang,
9 die Söhne Sakkais, siebenhundertsechzig;
keturunan Zakai 760 orang,
10 die Söhne Banis, sechshundertzweiundvierzig;
keturunan Bani 642 orang,
11 die Söhne Bebais, sechshundertdreiundzwanzig;
keturunan Bebai 623 orang,
12 die Söhne Asgads, tausend zweihundertzweiundzwanzig;
keturunan Azgad 1.222 orang,
13 die Söhne Adonikams, sechshundertsechsundsechzig;
keturunan Adonikam 666 orang,
14 die Söhne Bigwais, zweitausend sechsundfünfzig;
keturunan Bigwai 2.056 orang,
15 die Söhne Adins, vierhundertvierundfünfzig;
keturunan Adin 454 orang,
16 die Söhne Aters, von Jehiskia, achtundneunzig;
keturunan Ater (disebut juga dengan nama Hiskia) 98 orang,
17 die Söhne Bezais, dreihundertdreiundzwanzig;
keturunan Bezai 323 orang,
18 die Söhne Jorahs, hundertzwölf;
keturunan Yora 112 orang,
19 die Söhne Haschums, zweihundertdreiundzwanzig;
keturunan Hasum 223 orang,
20 die Söhne Gibbars, fünfundneunzig;
keturunan Gibar 95 orang.
21 die Söhne Bethlehems, hundertdreiundzwanzig;
Berikut ini jumlah orang yang kembali ke kota-kota asal nenek moyang mereka: Betlehem 123 orang,
22 die Männer von Netopha, sechsundfünfzig;
Netofa 56 orang,
23 die Männer von Anathoth, hundertachtundzwanzig;
Anatot 128 orang,
24 die Söhne Asmaweths, zweiundvierzig;
Asmawet 42 orang,
25 die Söhne Kirjath-Arims, Kephiras und Beeroths, siebenhundertdreiundvierzig;
Kiryat Yearim, Kefira, dan Beerot 743 orang,
26 die Söhne Ramas und Gebas, sechshunderteinundzwanzig;
Rama dan Geba 621 orang,
27 die Männer von Mikmas, hundertzweiundzwanzig;
Mikmas 122 orang,
28 die Männer von Bethel und Ai, zweihundertdreiundzwanzig;
Betel dan Ai 223 orang,
29 die Söhne Nebos, zweiundfünfzig;
Nebo 52 orang,
30 die Söhne Magbisch', hundertsechsundfünfzig;
Magbis 156 orang,
31 die Söhne des anderen Elam, tausend zweihundertvierundfünfzig;
Elam 1.254 orang,
32 die Söhne Harims, dreihundertzwanzig;
Harim 320 orang,
33 die Söhne Lods, Hadids und Onos, siebenhundertfünfundzwanzig;
Lod, Hadid, dan Ono 725 orang,
34 die Söhne Jerechos, dreihundertfünfundvierzig;
Yeriko 345,
35 die Söhne Senaas, dreitausend sechshundertdreißig.
Senaa 3.630 orang.
36 Die Priester: die Söhne Jedajas, vom Hause Jeschua, neunhundertdreiundsiebzig;
Jumlah yang pulang dari golongan para imam: Keturunan Yedaya (yang adalah keturunan dari anak Yedaya bernama Yesua) 973 orang,
37 die Söhne Immers, tausend zweiundfünfzig;
keturunan Imer 1.052 orang,
38 die Söhne Paschchurs, tausend zweihundertsiebenundvierzig;
keturunan Pasyur 1.247 orang,
39 die Söhne Harims, tausend und siebzehn.
keturunan Harim 1.017 orang.
40 Die Leviten: die Söhne Jeschuas und Kadmiels, von den Söhnen Hodawjas, vierundsiebzig. -
Dari suku Lewi: Keturunan Yesua dan Kadmiel. (Yang dari Kadmiel adalah keturunan dari anaknya bernama Hodawya.) Yang pulang sebanyak 74 orang.
41 Die Sänger: die Söhne Asaphs, hundertachtundzwanzig. -
Dari para penyanyi di rumah TUHAN: Keturunan Asaf 128 orang.
42 Die Söhne der Torhüter: die Söhne Schallums, die Söhne Aters, die Söhne Talmons, die Söhne Akkubs, die Söhne Hatitas, die Söhne Schobais, allesamt hundertneununddreißig.
Dari golongan penjaga pintu masuk rumah TUHAN: Keturunan Salum, Ater, Talmon, Akub, Hatita, dan Sobai, yang pulang sebanyak 139 orang.
43 Die Nethinim: die Söhne Zichas, die Söhne Hasuphas, die Söhne Tabbaoths,
Dari golongan para pembantu yang dulu bekerja di rumah TUHAN, yaitu keturunan: Ziha, Hasufa, Tabaot,
44 die Söhne Keros', die Söhne Siahas, die Söhne Padons,
Keros, Siaha, Padon,
45 die Söhne Lebanas, die Söhne Hagabas, die Söhne Akkubs,
Lebana, Hagaba, Akub,
46 die Söhne Hagabs, die Söhne Schalmais, die Söhne Hanans,
Hagab, Samlai, Hanan,
47 die Söhne Giddels, die Söhne Gachars, die Söhne Reajas,
Gidel, Gahar, Reaya,
48 die Söhne Rezins, die Söhne Nekodas, die Söhne Gassams,
Rezin, Nekoda, Gazam,
49 die Söhne Ussas, die Söhne Paseachs, die Söhne Besais,
Uza, Paseah, Besai,
50 die Söhne Asnas, die Söhne der Meunim, die Söhne der Nephisim,
Asna, Meunim, Nefusim,
51 die Söhne Bakbuks, die Söhne Hakuphas, die Söhne Harchurs,
Bakbuk, Hakufa, Harhur,
52 die Söhne Bazluths, die Söhne Mechidas, die Söhne Harschas,
Bazlut, Mehida, Harsa,
53 die Söhne Barkos', die Söhne Siseras, die Söhne Tamachs,
Barkos, Sisera, Temah,
54 die Söhne Neziachs, die Söhne Hatiphas.
Neziah, dan Hatifa.
55 Die Söhne der Knechte Salomos: die Söhne Sotais, die Söhne Sophereths, die Söhne Perudas,
Dari golongan para pembantu Raja Salomo, yaitu keturunan: Sotai, Soferet, Peruda,
56 die Söhne Jaalas, die Söhne Darkons, die Söhne Giddels,
Yaala, Darkon, Gidel,
57 die Söhne Schephatjas, die Söhne Hattils, die Söhne Pokereths-Hazzebaim, die Söhne Amis.
Sefaca, Hatil, Pokeret Hazebaim, dan Ami.
58 Alle Nethinim und Söhne der Knechte Salomos: dreihundertzweiundneunzig.
Jumlah keturunan para pembantu di rumah TUHAN dan para pembantu Raja Salomo yang pulang dari pembuangan sebanyak 392 orang.
59 Und diese sind es, die aus Tel-Melach, Tel-Harscha, Kerub, Addan, Immer hinaufzogen; aber sie konnten ihr Vaterhaus und ihre Abkunft nicht angeben, ob sie aus Israel wären:
Ada juga yang ikut pulang bersama-sama dengan orang buangan dari kota-kota Tel Mela, Tel Haran, Kerub, Adan, dan Ime. Jumlah mereka terhitung sebanyak 652 orang. Mereka termasuk keturunan Delaya, Tobia, dan Nekoda, tetapi mereka tidak bisa membuktikan bahwa leluhur mereka terhubung kepada salah satu suku Israel, karena nama-nama leluhur mereka tidak terdaftar dalam buku daftar keturunan suku Israel.
60 die Söhne Delajas, die Söhne Tobijas, die Söhne Nekodas, sechshundertzweiundfünfzig.
61 Und von den Söhnen der Priester: die Söhne Habajas, die Söhne Hakkoz', die Söhne Barsillais, der ein Weib von den Töchtern Barsillais, des Gileaditers, genommen hatte und nach ihrem Namen genannt wurde.
Beberapa keluarga imam juga tidak diterima bergabung dalam kelompok imam, karena nama leluhur mereka tidak ada di dalam buku daftar itu, sehingga mereka dinyatakan tidak suci dan tidak layak untuk pelayanan keimaman di rumah TUHAN. Mereka adalah keluarga Habaya, Hakos, dan Barzilai. (Sebelum bernama Barzilai, dia menikah dengan anak perempuan Barzilai dari Gilead. Kemudian dia dipanggil dengan nama Barzilai, seperti nama mertuanya itu.)
62 Diese suchten ihr Geschlechtsregisterverzeichnis, aber es wurde nicht gefunden; und sie wurden von dem Priestertum als unrein ausgeschlossen.
63 Und der Tirsatha sprach zu ihnen, daß sie von dem Hochheiligen nicht essen dürften, bis ein Priester für die Urim und die Thummim aufstände.
Gubernur daerah Yehuda melarang mereka memakan makanan yang dipersembahkan kepada Allah, sebelum imam yang berwenang memakai Urim dan Tumim untuk meminta petunjuk Allah tentang mereka.
64 Die ganze Versammlung insgesamt war zweiundvierzigtausend dreihundertsechzig,
Jumlah seluruh orang buangan yang pulang adalah 42.360 orang.
65 außer ihren Knechten und ihren Mägden; dieser waren siebentausend dreihundertsiebenunddreißig. Und sie hatten noch zweihundert Sänger und Sängerinnen.
Pembantu mereka baik laki-laki maupun perempuan terhitung sebanyak 7.337 orang. Mereka juga mempunyai pembantu khusus sebanyak 200 orang penyanyi laki-laki dan perempuan.
66 Ihrer Rosse waren siebenhundertsechsunddreißig, ihrer Maultiere zweihundertfünfundvierzig,
Mereka membawa 736 ekor kuda, 245 bagal,
67 ihrer Kamele vierhundertfünfunddreißig, der Esel sechstausend siebenhundertzwanzig.
435 ekor unta, dan 6.720 ekor keledai.
68 Und als sie zum Hause Jehovas in Jerusalem kamen, gaben einige von den Häuptern der Väter freiwillig für das Haus Gottes, um es an seiner Stätte aufzurichten.
Sesampainya mereka di Yerusalem, tepatnya di lokasi bekas bangunan rumah TUHAN pernah berdiri, beberapa pemimpin keluarga memberikan persembahan secara sukarela untuk membangun kembali rumah itu.
69 Nach ihrem Vermögen gaben sie für den Schatz des Werkes: an Gold einundsechzigtausend Dariken und an Silber fünftausend Minen, und hundert Priesterleibröcke.
Mereka memberi sumbangan menurut kemampuan masing-masing. Jumlah persembahan yang terkumpul adalah 61.000 kilogram emas, 5.000 kilogram perak, dan 100 baju panjang khusus untuk para imam. Semua ini dimasukkan ke dalam gedung penyimpanan untuk harta rumah TUHAN.
70 Und die Priester und die Leviten und die aus dem Volke und die Sänger und die Torhüter und die Nethinim wohnten in ihren Städten; und ganz Israel wohnte in seinen Städten.
Demikianlah para imam, orang-orang Lewi, sebagian dari rakyat biasa, juga para pemusik, penjaga pintu gerbang rumah TUHAN, dan para pembantu rumah TUHAN tinggal di kota-kota dekat Yerusalem, sedangkan rakyat Israel selebihnya kembali ke kota-kota asal nenek moyang mereka dahulu.

< Esra 2 >