< Esra 2 >
1 Und dies sind die Kinder der Landschaft Juda, welche aus der Gefangenschaft der Weggeführten, die Nebukadnezar, der König von Babel, nach Babel weggeführt hatte, hinaufzogen, und die nach Jerusalem und Juda zurückkehrten, ein jeder in seine Stadt,
१जिनको बाबेल का राजा नबूकदनेस्सर बाबेल को बन्दी बनाकर ले गया था, उनमें से प्रान्त के जो लोग बँधुआई से छूटकर यरूशलेम और यहूदा को अपने-अपने नगर में लौटे वे ये हैं।
2 welche kamen mit Serubbabel, Jeschua, Nehemia, Seraja, Reelaja, Mordokai, Bilschan, Mispar, Bigwai, Rechum, Baana. Zahl der Männer des Volkes Israel:
२ये जरुब्बाबेल, येशुअ, नहेम्याह, सरायाह, रेलायाह, मोर्दकै, बिलशान, मिस्पार, बिगवै, रहूम और बानाह के साथ आए। इस्राएली प्रजा के मनुष्यों की गिनती यह है: अर्थात्
3 Die Söhne Parhosch', zweitausend einhundertzweiundsiebzig.
३परोश की सन्तान दो हजार एक सौ बहत्तर,
4 Die Söhne Schephatjas, dreihundertzweiundsiebzig;
४शपत्याह की सन्तान तीन सौ बहत्तर,
5 die Söhne Arachs, siebenhundertfünfundsiebzig;
५आरह की सन्तान सात सौ पचहत्तर,
6 die Söhne Pachath-Moabs, von den Söhnen Jeschuas und Joabs, zweitausend achthundertzwölf;
६पहत्मोआब की सन्तान येशुअ और योआब की सन्तान में से दो हजार आठ सौ बारह,
7 die Söhne Elams, tausend zweihundertvierundfünfzig;
७एलाम की सन्तान बारह सौ चौवन,
8 die Söhne Sattus, neunhundertfünfundvierzig;
८जत्तू की सन्तान नौ सौ पैंतालीस,
9 die Söhne Sakkais, siebenhundertsechzig;
९जक्कई की सन्तान सात सौ साठ,
10 die Söhne Banis, sechshundertzweiundvierzig;
१०बानी की सन्तान छः सौ बयालीस,
11 die Söhne Bebais, sechshundertdreiundzwanzig;
११बेबै की सन्तान छः सौ तेईस,
12 die Söhne Asgads, tausend zweihundertzweiundzwanzig;
१२अजगाद की सन्तान बारह सौ बाईस,
13 die Söhne Adonikams, sechshundertsechsundsechzig;
१३अदोनीकाम की सन्तान छः सौ छियासठ,
14 die Söhne Bigwais, zweitausend sechsundfünfzig;
१४बिगवै की सन्तान दो हजार छप्पन,
15 die Söhne Adins, vierhundertvierundfünfzig;
१५आदीन की सन्तान चार सौ चौवन,
16 die Söhne Aters, von Jehiskia, achtundneunzig;
१६हिजकिय्याह की सन्तान आतेर की सन्तान में से अठानवे,
17 die Söhne Bezais, dreihundertdreiundzwanzig;
१७बेसै की सन्तान तीन सौ तेईस,
18 die Söhne Jorahs, hundertzwölf;
१८योरा के लोग एक सौ बारह,
19 die Söhne Haschums, zweihundertdreiundzwanzig;
१९हाशूम के लोग दो सौ तेईस,
20 die Söhne Gibbars, fünfundneunzig;
२०गिब्बार के लोग पंचानबे,
21 die Söhne Bethlehems, hundertdreiundzwanzig;
२१बैतलहम के लोग एक सौ तेईस,
22 die Männer von Netopha, sechsundfünfzig;
२२नतोपा के मनुष्य छप्पन;
23 die Männer von Anathoth, hundertachtundzwanzig;
२३अनातोत के मनुष्य एक सौ अट्ठाईस,
24 die Söhne Asmaweths, zweiundvierzig;
२४अज्मावेत के लोग बयालीस,
25 die Söhne Kirjath-Arims, Kephiras und Beeroths, siebenhundertdreiundvierzig;
२५किर्यत्यारीम कपीरा और बेरोत के लोग सात सौ तैंतालीस,
26 die Söhne Ramas und Gebas, sechshunderteinundzwanzig;
२६रामाह और गेबा के लोग छः सौ इक्कीस,
27 die Männer von Mikmas, hundertzweiundzwanzig;
२७मिकमाश के मनुष्य एक सौ बाईस,
28 die Männer von Bethel und Ai, zweihundertdreiundzwanzig;
२८बेतेल और आई के मनुष्य दो सौ तेईस,
29 die Söhne Nebos, zweiundfünfzig;
२९नबो के लोग बावन,
30 die Söhne Magbisch', hundertsechsundfünfzig;
३०मग्बीस की सन्तान एक सौ छप्पन,
31 die Söhne des anderen Elam, tausend zweihundertvierundfünfzig;
३१दूसरे एलाम की सन्तान बारह सौ चौवन,
32 die Söhne Harims, dreihundertzwanzig;
३२हारीम की सन्तान तीन सौ बीस,
33 die Söhne Lods, Hadids und Onos, siebenhundertfünfundzwanzig;
३३लोद, हादीद और ओनो के लोग सात सौ पच्चीस,
34 die Söhne Jerechos, dreihundertfünfundvierzig;
३४यरीहो के लोग तीन सौ पैंतालीस,
35 die Söhne Senaas, dreitausend sechshundertdreißig.
३५सना के लोग तीन हजार छः सौ तीस।
36 Die Priester: die Söhne Jedajas, vom Hause Jeschua, neunhundertdreiundsiebzig;
३६फिर याजकों अर्थात् येशुअ के घराने में से यदायाह की सन्तान नौ सौ तिहत्तर,
37 die Söhne Immers, tausend zweiundfünfzig;
३७इम्मेर की सन्तान एक हजार बावन,
38 die Söhne Paschchurs, tausend zweihundertsiebenundvierzig;
३८पशहूर की सन्तान बारह सौ सैंतालीस,
39 die Söhne Harims, tausend und siebzehn.
३९हारीम की सन्तान एक हजार सत्रह
40 Die Leviten: die Söhne Jeschuas und Kadmiels, von den Söhnen Hodawjas, vierundsiebzig. -
४०फिर लेवीय, अर्थात् येशुअ की सन्तान और कदमीएल की सन्तान होदव्याह की सन्तान में से चौहत्तर।
41 Die Sänger: die Söhne Asaphs, hundertachtundzwanzig. -
४१फिर गवैयों में से आसाप की सन्तान एक सौ अट्ठाईस।
42 Die Söhne der Torhüter: die Söhne Schallums, die Söhne Aters, die Söhne Talmons, die Söhne Akkubs, die Söhne Hatitas, die Söhne Schobais, allesamt hundertneununddreißig.
४२फिर दरबानों की सन्तान, शल्लूम की सन्तान, आतेर की सन्तान, तल्मोन की सन्तान, अक्कूब की सन्तान, हतीता की सन्तान, और शोबै की सन्तान, ये सब मिलाकर एक सौ उनतालीस हुए।
43 Die Nethinim: die Söhne Zichas, die Söhne Hasuphas, die Söhne Tabbaoths,
४३फिर नतीन की सन्तान, सीहा की सन्तान, हसूपा की सन्तान, तब्बाओत की सन्तान।
44 die Söhne Keros', die Söhne Siahas, die Söhne Padons,
४४केरोस की सन्तान, सीअहा की सन्तान, पादोन की सन्तान,
45 die Söhne Lebanas, die Söhne Hagabas, die Söhne Akkubs,
४५लबाना की सन्तान, हगाबा की सन्तान, अक्कूब की सन्तान,
46 die Söhne Hagabs, die Söhne Schalmais, die Söhne Hanans,
४६हागाब की सन्तान, शल्मै की सन्तान, हानान की सन्तान,
47 die Söhne Giddels, die Söhne Gachars, die Söhne Reajas,
४७गिद्देल की सन्तान, गहर की सन्तान, रायाह की सन्तान,
48 die Söhne Rezins, die Söhne Nekodas, die Söhne Gassams,
४८रसीन की सन्तान, नकोदा की सन्तान, गज्जाम की सन्तान,
49 die Söhne Ussas, die Söhne Paseachs, die Söhne Besais,
४९उज्जा की सन्तान, पासेह की सन्तान, बेसै की सन्तान,
50 die Söhne Asnas, die Söhne der Meunim, die Söhne der Nephisim,
५०अस्ना की सन्तान, मूनीम की सन्तान, नपीसीम की सन्तान,
51 die Söhne Bakbuks, die Söhne Hakuphas, die Söhne Harchurs,
५१बकबूक की सन्तान, हकूपा की सन्तान, हर्हूर की सन्तान।
52 die Söhne Bazluths, die Söhne Mechidas, die Söhne Harschas,
५२बसलूत की सन्तान, महीदा की सन्तान, हर्शा की सन्तान,
53 die Söhne Barkos', die Söhne Siseras, die Söhne Tamachs,
५३बर्कोस की सन्तान, सीसरा की सन्तान, तेमह की सन्तान,
54 die Söhne Neziachs, die Söhne Hatiphas.
५४नसीह की सन्तान, और हतीपा की सन्तान।
55 Die Söhne der Knechte Salomos: die Söhne Sotais, die Söhne Sophereths, die Söhne Perudas,
५५फिर सुलैमान के दासों की सन्तान, सोतै की सन्तान, हस्सोपेरेत की सन्तान, परूदा की सन्तान,
56 die Söhne Jaalas, die Söhne Darkons, die Söhne Giddels,
५६याला की सन्तान, दर्कोन की सन्तान, गिद्देल की सन्तान,
57 die Söhne Schephatjas, die Söhne Hattils, die Söhne Pokereths-Hazzebaim, die Söhne Amis.
५७शपत्याह की सन्तान, हत्तील की सन्तान, पोकरेत-सबायीम की सन्तान, और आमी की सन्तान।
58 Alle Nethinim und Söhne der Knechte Salomos: dreihundertzweiundneunzig.
५८सब नतीन और सुलैमान के दासों की सन्तान, तीन सौ बानवे थे।
59 Und diese sind es, die aus Tel-Melach, Tel-Harscha, Kerub, Addan, Immer hinaufzogen; aber sie konnten ihr Vaterhaus und ihre Abkunft nicht angeben, ob sie aus Israel wären:
५९फिर जो तेल्मेलाह, तेलहर्शा, करूब, अद्दान और इम्मेर से आए, परन्तु वे अपने-अपने पितरों के घराने और वंशावली न बता सके कि वे इस्राएल के हैं, वे ये हैं:
60 die Söhne Delajas, die Söhne Tobijas, die Söhne Nekodas, sechshundertzweiundfünfzig.
६०अर्थात् दलायाह की सन्तान, तोबियाह की सन्तान और नकोदा की सन्तान, जो मिलकर छः सौ बावन थे।
61 Und von den Söhnen der Priester: die Söhne Habajas, die Söhne Hakkoz', die Söhne Barsillais, der ein Weib von den Töchtern Barsillais, des Gileaditers, genommen hatte und nach ihrem Namen genannt wurde.
६१याजकों की सन्तान में से हबायाह की सन्तान, हक्कोस की सन्तान और बर्जिल्लै की सन्तान, जिसने गिलादी बर्जिल्लै की एक बेटी को ब्याह लिया और उसी का नाम रख लिया था।
62 Diese suchten ihr Geschlechtsregisterverzeichnis, aber es wurde nicht gefunden; und sie wurden von dem Priestertum als unrein ausgeschlossen.
६२इन सभी ने अपनी-अपनी वंशावली का पत्र औरों की वंशावली की पोथियों में ढूँढ़ा, परन्तु वे न मिले, इसलिए वे अशुद्ध ठहराकर याजकपद से निकाले गए।
63 Und der Tirsatha sprach zu ihnen, daß sie von dem Hochheiligen nicht essen dürften, bis ein Priester für die Urim und die Thummim aufstände.
६३और अधिपति ने उनसे कहा, कि जब तक ऊरीम और तुम्मीम धारण करनेवाला कोई याजक न हो, तब तक कोई परमपवित्र वस्तु खाने न पाए।
64 Die ganze Versammlung insgesamt war zweiundvierzigtausend dreihundertsechzig,
६४समस्त मण्डली मिलकर बयालीस हजार तीन सौ साठ की थी।
65 außer ihren Knechten und ihren Mägden; dieser waren siebentausend dreihundertsiebenunddreißig. Und sie hatten noch zweihundert Sänger und Sängerinnen.
६५इनको छोड़ इनके सात हजार तीन सौ सैंतीस दास-दासियाँ और दो सौ गानेवाले और गानेवालियाँ थीं।
66 Ihrer Rosse waren siebenhundertsechsunddreißig, ihrer Maultiere zweihundertfünfundvierzig,
६६उनके घोड़े सात सौ छत्तीस, खच्चर दो सौ पैंतालीस, ऊँट चार सौ पैंतीस,
67 ihrer Kamele vierhundertfünfunddreißig, der Esel sechstausend siebenhundertzwanzig.
६७और गदहे छः हजार सात सौ बीस थे।
68 Und als sie zum Hause Jehovas in Jerusalem kamen, gaben einige von den Häuptern der Väter freiwillig für das Haus Gottes, um es an seiner Stätte aufzurichten.
६८पितरों के घरानों के कुछ मुख्य-मुख्य पुरुषों ने जब यहोवा के भवन को जो यरूशलेम में है, आए, तब परमेश्वर के भवन को उसी के स्थान पर खड़ा करने के लिये अपनी-अपनी इच्छा से कुछ दिया।
69 Nach ihrem Vermögen gaben sie für den Schatz des Werkes: an Gold einundsechzigtausend Dariken und an Silber fünftausend Minen, und hundert Priesterleibröcke.
६९उन्होंने अपनी-अपनी पूँजी के अनुसार इकसठ हजार दर्कमोन सोना और पाँच हजार माने चाँदी और याजकों के योग्य एक सौ अंगरखे अपनी-अपनी इच्छा से उस काम के खजाने में दे दिए।
70 Und die Priester und die Leviten und die aus dem Volke und die Sänger und die Torhüter und die Nethinim wohnten in ihren Städten; und ganz Israel wohnte in seinen Städten.
७०तब याजक और लेवीय और लोगों में से कुछ और गवैये और द्वारपाल और नतीन लोग अपने नगर में और सब इस्राएली अपने-अपने नगर में फिर बस गए।