< Esra 2 >
1 Und dies sind die Kinder der Landschaft Juda, welche aus der Gefangenschaft der Weggeführten, die Nebukadnezar, der König von Babel, nach Babel weggeführt hatte, hinaufzogen, und die nach Jerusalem und Juda zurückkehrten, ein jeder in seine Stadt,
Ούτοι δε είναι οι άνθρωποι της επαρχίας οι αναβάντες εκ της αιχμαλωσίας, εκ των μετοικισθέντων, τους οποίους Ναβουχοδονόσορ ο βασιλεύς της Βαβυλώνος μετώκισεν εις Βαβυλώνα, και επιστρέψαντες εις Ιερουσαλήμ και εις την Ιουδαίαν, έκαστος εις την πόλιν αυτού·
2 welche kamen mit Serubbabel, Jeschua, Nehemia, Seraja, Reelaja, Mordokai, Bilschan, Mispar, Bigwai, Rechum, Baana. Zahl der Männer des Volkes Israel:
οίτινες ήλθον μετά Ζοροβάβελ, Ιησού, Νεεμία, Σεραΐα, Ρεελαΐα, Μαροδοχαίου, Βιλσάν, Μισπάρ, Βιγουαί, Ρεούμ, Βαανά. Αριθμός των ανδρών του λαού του Ισραήλ·
3 Die Söhne Parhosch', zweitausend einhundertzweiundsiebzig.
Υιοί Φαρώς, δισχίλιοι εκατόν εβδομήκοντα δύο.
4 Die Söhne Schephatjas, dreihundertzweiundsiebzig;
Υιοί Σεφατία, τριακόσιοι εβδομήκοντα δύο.
5 die Söhne Arachs, siebenhundertfünfundsiebzig;
Υιοί Αράχ, επτακόσιοι εβδομήκοντα πέντε.
6 die Söhne Pachath-Moabs, von den Söhnen Jeschuas und Joabs, zweitausend achthundertzwölf;
Υιοί Φαάθ-μωάβ, εκ των υιών Ιησού και Ιωάβ, δισχίλιοι οκτακόσιοι δώδεκα.
7 die Söhne Elams, tausend zweihundertvierundfünfzig;
Υιοί Ελάμ, χίλιοι διακόσιοι πεντήκοντα τέσσαρες.
8 die Söhne Sattus, neunhundertfünfundvierzig;
Υιοί Ζατθού, εννεακόσιοι τεσσαράκοντα πέντε.
9 die Söhne Sakkais, siebenhundertsechzig;
Υιοί Ζακχαί, επτακόσιοι εξήκοντα.
10 die Söhne Banis, sechshundertzweiundvierzig;
Υιοί Βανί, εξακόσιοι τεσσαράκοντα δύο.
11 die Söhne Bebais, sechshundertdreiundzwanzig;
Υιοί Βηβαΐ, εξακόσιοι εικοσιτρείς.
12 die Söhne Asgads, tausend zweihundertzweiundzwanzig;
Υιοί Αζγάδ, χίλιοι διακόσιοι εικοσιδύο.
13 die Söhne Adonikams, sechshundertsechsundsechzig;
Υιοί Αδωνικάμ, εξακόσιοι εξήκοντα εξ.
14 die Söhne Bigwais, zweitausend sechsundfünfzig;
Υιοί Βιγουαί, δισχίλιοι πεντήκοντα εξ.
15 die Söhne Adins, vierhundertvierundfünfzig;
Υιοί Αδίν, τετρακόσιοι πεντήκοντα τέσσαρες.
16 die Söhne Aters, von Jehiskia, achtundneunzig;
Υιοί Ατήρ εκ του Εζεκίου, ενενήκοντα οκτώ.
17 die Söhne Bezais, dreihundertdreiundzwanzig;
Υιοί Βησαί, τριακόσιοι εικοσιτρείς.
18 die Söhne Jorahs, hundertzwölf;
Υιοί Ιωρά, εκατόν δώδεκα.
19 die Söhne Haschums, zweihundertdreiundzwanzig;
Υιοί Ασούμ, διακόσιοι εικοσιτρείς.
20 die Söhne Gibbars, fünfundneunzig;
Υιοί Γιββάρ, ενενήκοντα πέντε.
21 die Söhne Bethlehems, hundertdreiundzwanzig;
Υιοί Βηθλεέμ, εκατόν εικοσιτρείς.
22 die Männer von Netopha, sechsundfünfzig;
Άνδρες Νετωφά, πεντήκοντα εξ.
23 die Männer von Anathoth, hundertachtundzwanzig;
Άνδρες Αναθώθ, εκατόν εικοσιοκτώ.
24 die Söhne Asmaweths, zweiundvierzig;
Υιοί Αζμαβέθ, τεσσαράκοντα δύο.
25 die Söhne Kirjath-Arims, Kephiras und Beeroths, siebenhundertdreiundvierzig;
Υιοί Κιριάθ-αρείμ, Χεφειρά και Βηρώθ, επτακόσιοι τεσσαράκοντα τρεις.
26 die Söhne Ramas und Gebas, sechshunderteinundzwanzig;
Υιοί Ραμά και Γαβαά, εξακόσιοι είκοσι και εις.
27 die Männer von Mikmas, hundertzweiundzwanzig;
Άνδρες Μιχμάς, εκατόν εικοσιδύο.
28 die Männer von Bethel und Ai, zweihundertdreiundzwanzig;
Άνδρες Βαιθήλ και Γαί, διακόσιοι εικοσιτρείς.
29 die Söhne Nebos, zweiundfünfzig;
Υιοί Νεβώ, πεντήκοντα δύο.
30 die Söhne Magbisch', hundertsechsundfünfzig;
Υιοί Μαγβίς, εκατόν πεντήκοντα εξ.
31 die Söhne des anderen Elam, tausend zweihundertvierundfünfzig;
Υιοί του άλλου Ελάμ, χίλιοι διακόσιοι πεντήκοντα τέσσαρες.
32 die Söhne Harims, dreihundertzwanzig;
Υιοί Χαρήμ, τριακόσιοι είκοσι.
33 die Söhne Lods, Hadids und Onos, siebenhundertfünfundzwanzig;
Υιοί Λωδ, Αδίδ, και Ωνώ, επτακόσιοι εικοσιπέντε.
34 die Söhne Jerechos, dreihundertfünfundvierzig;
Υιοί Ιεριχώ, τριακόσιοι τεσσαράκοντα πέντε.
35 die Söhne Senaas, dreitausend sechshundertdreißig.
Υιοί Σεναά, τρισχίλιοι και εξακόσιοι τριάκοντα.
36 Die Priester: die Söhne Jedajas, vom Hause Jeschua, neunhundertdreiundsiebzig;
Οι ιερείς· υιοί Ιεδαΐα, εκ του οίκου Ιησού, εννεακόσιοι εβδομήκοντα τρεις.
37 die Söhne Immers, tausend zweiundfünfzig;
Υιοί Ιμμήρ, χίλιοι πεντήκοντα δύο.
38 die Söhne Paschchurs, tausend zweihundertsiebenundvierzig;
Υιοί Πασχώρ, χίλιοι διακόσιοι τεσσαράκοντα επτά.
39 die Söhne Harims, tausend und siebzehn.
Υιοί Χαρήμ, χίλιοι δεκαεπτά.
40 Die Leviten: die Söhne Jeschuas und Kadmiels, von den Söhnen Hodawjas, vierundsiebzig. -
Οι Λευΐται· υιοί Ιησού, και Καδμιήλ, εκ των υιών Ωδουΐα, εβδομήκοντα τέσσαρες.
41 Die Sänger: die Söhne Asaphs, hundertachtundzwanzig. -
Οι ψαλτωδοί· υιοί Ασάφ, εκατόν εικοσιοκτώ.
42 Die Söhne der Torhüter: die Söhne Schallums, die Söhne Aters, die Söhne Talmons, die Söhne Akkubs, die Söhne Hatitas, die Söhne Schobais, allesamt hundertneununddreißig.
Οι υιοί των πυλωρών· υιοί Σαλλούμ, υιοί Ατήρ, υιοί Ταλμών, υιοί Ακκούβ, υιοί Ατιτά, υιοί Σωβαΐ· πάντες εκατόν τριάκοντα εννέα.
43 Die Nethinim: die Söhne Zichas, die Söhne Hasuphas, die Söhne Tabbaoths,
Οι Νεθινείμ· υιοί Σιχά, υιοί Ασουφά, υιοί Ταββαώθ,
44 die Söhne Keros', die Söhne Siahas, die Söhne Padons,
υιοί Κηρώς, υιοί Σιαά, υιοί Φαδών,
45 die Söhne Lebanas, die Söhne Hagabas, die Söhne Akkubs,
υιοί Λεβανά, υιοί Αγαβά, υιοί Ακκούβ,
46 die Söhne Hagabs, die Söhne Schalmais, die Söhne Hanans,
υιοί Αγάβ, υιοί Σαλμαί, υιοί Ανάν,
47 die Söhne Giddels, die Söhne Gachars, die Söhne Reajas,
υιοί Γιδδήλ, υιοί Γαάρ, υιοί Ρεαΐα,
48 die Söhne Rezins, die Söhne Nekodas, die Söhne Gassams,
υιοί Ρεσίν, υιοί Νεκωδά, υιοί Γαζάμ,
49 die Söhne Ussas, die Söhne Paseachs, die Söhne Besais,
υιοί Ουζά, υιοί Φασέα, υιοί Βησαί,
50 die Söhne Asnas, die Söhne der Meunim, die Söhne der Nephisim,
υιοί Ασενά, υιοί Μεουνείμ, υιοί Νεφουσείμ,
51 die Söhne Bakbuks, die Söhne Hakuphas, die Söhne Harchurs,
υιοί Βακβούκ, υιοί Ακουφά, υιοί Αρούρ,
52 die Söhne Bazluths, die Söhne Mechidas, die Söhne Harschas,
υιοί Βασλούθ, υιοί Μεϊδά, υιοί Αρσά,
53 die Söhne Barkos', die Söhne Siseras, die Söhne Tamachs,
υιοί Βαρκώς, υιοί Σισάρα, υιοί Θαμά,
54 die Söhne Neziachs, die Söhne Hatiphas.
υιοί Νεσιά, υιοί Ατιφά.
55 Die Söhne der Knechte Salomos: die Söhne Sotais, die Söhne Sophereths, die Söhne Perudas,
Οι υιοί των δούλων του Σολομώντος· υιοί Σωταΐ, υιοί Σωφερέθ, υιοί Φερουδά,
56 die Söhne Jaalas, die Söhne Darkons, die Söhne Giddels,
υιοί Ιααλά, υιοί Δαρκών, υιοί Γιδδήλ,
57 die Söhne Schephatjas, die Söhne Hattils, die Söhne Pokereths-Hazzebaim, die Söhne Amis.
υιοί Σεφατία, υιοί Αττίλ, υιοί Φοχερέθ από Σεβαΐμ, υιοί Αμί.
58 Alle Nethinim und Söhne der Knechte Salomos: dreihundertzweiundneunzig.
Πάντες οι Νεθινείμ, και οι υιοί των δούλων του Σολομώντος, ήσαν τριακόσιοι ενενήκοντα δύο.
59 Und diese sind es, die aus Tel-Melach, Tel-Harscha, Kerub, Addan, Immer hinaufzogen; aber sie konnten ihr Vaterhaus und ihre Abkunft nicht angeben, ob sie aus Israel wären:
Ούτοι δε ήσαν οι αναβάντες από Θελ-μελάχ, Θελ-αρησά, Χερούβ, Αδδάν και Ιμμήρ· δεν ηδύναντο όμως να δείξωσι τον οίκον της πατριάς αυτών και το σπέρμα αυτών, αν ήσαν εκ του Ισραήλ·
60 die Söhne Delajas, die Söhne Tobijas, die Söhne Nekodas, sechshundertzweiundfünfzig.
Υιοί Δαλαΐα, υιοί Τωβία, υιοί Νεκωδά, εξακόσιοι πεντήκοντα δύο·
61 Und von den Söhnen der Priester: die Söhne Habajas, die Söhne Hakkoz', die Söhne Barsillais, der ein Weib von den Töchtern Barsillais, des Gileaditers, genommen hatte und nach ihrem Namen genannt wurde.
και εκ των υιών των ιερέων· υιοί Αβαΐα, υιοί Ακκώς, υιοί Βαρζελλαΐ, όστις έλαβε γυναίκα εκ των θυγατέρων Βαρζελλαΐ του Γαλααδίτου και ωνομάσθη κατά το όνομα αυτών.
62 Diese suchten ihr Geschlechtsregisterverzeichnis, aber es wurde nicht gefunden; und sie wurden von dem Priestertum als unrein ausgeschlossen.
Ούτοι εζήτησαν την καταγραφήν αυτών μεταξύ των απαριθμηθέντων κατά γενεαλογίαν, και δεν ευρέθησαν· όθεν εξεβλήθησαν από της ιερατείας.
63 Und der Tirsatha sprach zu ihnen, daß sie von dem Hochheiligen nicht essen dürften, bis ein Priester für die Urim und die Thummim aufstände.
Και είπε προς αυτούς ο Θιρσαθά να μη φάγωσιν από των αγιωτάτων πραγμάτων, εωσού αναστηθή ιερεύς μετά Ουρίμ και Θουμμίμ.
64 Die ganze Versammlung insgesamt war zweiundvierzigtausend dreihundertsechzig,
Πάσα η σύναξις ομού ήσαν τεσσαράκοντα δύο χιλιάδες τριακόσιοι εξήκοντα,
65 außer ihren Knechten und ihren Mägden; dieser waren siebentausend dreihundertsiebenunddreißig. Und sie hatten noch zweihundert Sänger und Sängerinnen.
εκτός των δούλων αυτών και των θεραπαινίδων αυτών, οίτινες ήσαν επτακισχίλιοι τριακόσιοι τριάκοντα επτά· και πλην τούτων, διακόσιοι ψαλτωδοί και ψάλτριαι.
66 Ihrer Rosse waren siebenhundertsechsunddreißig, ihrer Maultiere zweihundertfünfundvierzig,
Οι ίπποι αυτών επτακόσιοι τριάκοντα έξ· αι ημίονοι αυτών, διακόσιαι τεσσαράκοντα πέντε·
67 ihrer Kamele vierhundertfünfunddreißig, der Esel sechstausend siebenhundertzwanzig.
αι κάμηλοι αυτών, τετρακόσιαι τριάκοντα πέντε· αι όνοι, εξακισχίλιαι επτακόσιαι είκοσι.
68 Und als sie zum Hause Jehovas in Jerusalem kamen, gaben einige von den Häuptern der Väter freiwillig für das Haus Gottes, um es an seiner Stätte aufzurichten.
Και τινές εκ των αρχηγών των πατριών, ότε ήλθον εις τον οίκον του Κυρίου τον εν Ιερουσαλήμ, προσέφεραν αυτοπροαιρέτως διά τον οίκον του Θεού, να ανεγείρωσιν αυτόν εν τω τόπω αυτού·
69 Nach ihrem Vermögen gaben sie für den Schatz des Werkes: an Gold einundsechzigtausend Dariken und an Silber fünftausend Minen, und hundert Priesterleibröcke.
έδωκαν κατά την δύναμιν αυτών εις το θησαυροφυλάκιον του έργου εξ μυριάδας και χιλίας δραχμάς χρυσίου και πέντε χιλιάδας μνας αργυρίου και εκατόν ιερατικούς χιτώνας.
70 Und die Priester und die Leviten und die aus dem Volke und die Sänger und die Torhüter und die Nethinim wohnten in ihren Städten; und ganz Israel wohnte in seinen Städten.
Ούτως οι ιερείς και οι Λευΐται και μέρος εκ του λαού και οι ψαλτωδοί και οι πυλωροί και οι Νεθινείμ κατώκησαν εν ταις πόλεσιν αυτών, και πας ο Ισραήλ εν ταις πόλεσιν αυτού.