< 1 Chronik 1 >

1 Adam, Seth, Enos,
アダム、セツ、エノス、
2 Kenan, Mahalalel, Jered,
ケナン、マハラレル、ヤレド、
3 Henoch, Methusalah, Lamech,
エノク、メトセラ、ラメク、
4 Noah, Sem, Ham, und Japhet.
ノア、セム、ハム、ヤペテ。
5 Die Söhne Japhets: Gomer und Magog und Madai und Jawan und Tubal, und Mesech und Tiras.
ヤペテの子らはゴメル、マゴグ、マダイ、ヤワン、トバル、メセク、テラス。
6 Und die Söhne Gomers: Askenas und Diphath und Togarma.
ゴメルの子らはアシケナズ、デパテ、トガルマ。
7 Und die Söhne Jawans: Elisa und Tarsis, die Kittim und die Rodanim.
ヤワンの子らはエリシャ、タルシシ、キッテム、ロダニム。
8 Die Söhne Hams: Kusch und Mizraim, Put und Kanaan.
ハムの子らはクシ、エジプト、プテ、カナン。
9 Und die Söhne Kuschs: Seba und Hawila, und Sabta und Raghma und Sabteka. Und die Söhne Raghmas: Scheba und Dedan.
クシの子らはセバ、ハビラ、サブタ、ラアマ、サブテカ。ラアマの子らはシバとデダン。
10 Und Kusch zeugte Nimrod; der fing an, ein Gewaltiger zu sein auf der Erde. -
クシはニムロデを生んだ。ニムロデは初めて世の権力ある者となった。
11 Und Mizraim zeugte die Ludim und die Anamim und die Lehabim und die Naphtuchim,
エジプトはルデびと、アナムびと、レハブびと、ナフトびと、
12 und die Pathrusim und die Kasluchim (von welchen die Philister ausgegangen sind) und die Kaphtorim. -
パテロスびと、カスルびと、カフトルびとを生んだ。カフトルびとからペリシテびとが出た。
13 Und Kanaan zeugte Zidon, seinen Erstgeborenen, und Heth,
カナンは長子シドンとヘテを生んだ。
14 und den Jebusiter und den Amoriter und den Girgasiter,
またエブスびと、アモリびと、ギルガシびと、
15 und den Hewiter und den Arkiter und den Siniter,
ヒビびと、アルキびと、セニびと、
16 und den Arwaditer und den Zemariter und den Hamathiter.
アルワデびと、ゼマリびと、ハマテびとを生んだ。
17 Die Söhne Sems: Elam und Assur und Arpaksad und Lud und Aram, und Uz und Hul und Gether und Mesech.
セムの子らはエラム、アシュル、アルパクサデ、ルデ、アラム、ウズ、ホル、ゲテル、メセクである。
18 Und Arpaksad zeugte Schelach, und Schelach zeugte Heber.
アルパクサデはシラを生み、シラはエベルを生んだ。
19 Und Heber wurden zwei Söhne geboren: der Name des einen war Peleg, denn in seinen Tagen wurde die Erde verteilt; und der Name seines Bruders war Joktan.
エベルにふたりの子が生れた。ひとりの名はペレグ彼の代に地の民が散り分れたからであるその弟の名はヨクタンといった。
20 Und Joktan zeugte Almodad und Scheleph und Hazarmaweth und Jerach,
ヨクタンはアルモダデ、シャレフ、ハザル・マウテ、エラ、
21 und Hadoram und Usal und Dikla,
ハドラム、ウザル、デクラ、
22 und Ebal und Abimael und Scheba,
エバル、アビマエル、シバ、
23 und Ophir und Hawila und Jobab; diese alle waren Söhne Joktans.
オフル、ハビラ、ヨバブを生んだ。これらはみなヨクタンの子である。
24 Sem, Arpaksad, Schelach,
セム、アルパクサデ、シラ、
25 Heber, Peleg, Reghu,
エベル、ペレグ、リウ、
26 Serug, Nahor, Tarah,
セルグ、ナホル、テラ、
27 Abram, das ist Abraham.
アブラムすなわちアブラハムである。
28 Die Söhne Abrahams: Isaak und Ismael.
アブラハムの子らはイサクとイシマエルである。
29 Dies sind ihre Geschlechter: Der Erstgeborene Ismaels: Nebajoth; und Kedar und Adbeel und Mibsam,
彼らの子孫は次のとおりである。イシマエルの長子はネバヨテ、次はケダル、アデビエル、ミブサム、
30 Mischma und Duma, Massa, Hadad und Tema,
ミシマ、ドマ、マッサ、ハダデ、テマ、
31 Jetur, Naphisch und Kedma; das sind die Söhne Ismaels. -
エトル、ネフシ、ケデマ。これらはイシマエルの子孫である。
32 Und die Söhne der Ketura, des Kebsweibes Abrahams: sie gebar Simran und Jokschan und Medan und Midian und Jischbak und Schuach. Und die Söhne Jokschans: Scheba und Dedan.
アブラハムのそばめケトラの子孫は次のとおりである。彼女はジムラン、ヨクシャン、メダン、ミデアン、イシバク、シュワを産んだ。ヨクシャンの子らはシバとデダンである。
33 Und die Söhne Midians: Epha und Epher und Hanok und Abida und Eldaa. Diese alle waren Söhne der Ketura. -
ミデアンの子らはエパ、エペル、ヘノク、アビダ、エルダア。これらはみなケトラの子孫である。
34 Und Abraham zeugte Isaak. Die Söhne Isaaks: Esau und Israel.
アブラハムはイサクを生んだ。イサクの子らはエサウとイスラエル。
35 Die Söhne Esaus: Eliphas, Reghuel, und Jeghusch und Jaghlam und Korach.
エサウの子らはエリパズ、リウエル、エウシ、ヤラム、コラ。
36 Die Söhne Eliphas': Teman und Omar, Zephi und Gaetam, Kenas und Timna und Amalek.
エリパズの子らはテマン、オマル、ゼピ、ガタム、ケナズ、テムナ、アマレク。
37 Die Söhne Reghuels: Nachath, Serach, Schamma und Missa.
リウエルの子らはナハテ、ゼラ、シャンマ、ミッザ。
38 Und die Söhne Seirs: Lotan und Schobal und Zibeon und Ana und Dischon und Ezer und Dischan.
セイルの子らはロタン、ショバル、ヂベオン、アナ、デション、エゼル、デシャン。
39 Und die Söhne Lotans: Hori und Homam; und die Schwester Lotans: Timna.
ロタンの子らはホリとホマム。ロタンの妹はテムナ。
40 Die Söhne Schobals: Aljan und Manachath und Ebal, Schephi und Onam. Und die Söhne Zibeons: Aja und Ana.
ショバルの子らはアルヤン、マナハテ、エバル、シピ、オナム。ヂベオンの子らはアヤとアナ。
41 Die Söhne Anas: Dischon. Und die Söhne Dischons: Hamran und Eschban und Jithran und Keran. -
アナの子はデション。デションの子らはハムラン、エシバン、イテラン、ケラン。
42 Die Söhne Ezers: Bilhan und Saawan und Jaakan. Die Söhne Dischans: Uz und Aran.
エゼルの子らはビルハン、ザワン、ヤカン。デシャンの子らはウズとアラン。
43 Und dies sind die Könige, welche im Lande Edom regiert haben, ehe ein König über die Kinder Israel regierte: Bela, der Sohn Beors; und der Name seiner Stadt war Dinhaba.
イスラエルの人々を治める王がまだなかった時、エドムの地を治めた王たちは次のとおりである。ベオルの子ベラ。その都の名はデナバといった。
44 Und Bela starb; und es ward König an seiner Statt Jobab, der Sohn Serachs, aus Bozra.
ベラが死んで、ボズラのゼラの子ヨバブが代って王となった。
45 Und Jobab starb; und es ward König an seiner Statt Huscham, aus dem Lande der Temaniter.
ヨバブが死んで、テマンびとの地のホシャムが代って王となった。
46 Und Huscham starb; und es ward König an seiner Statt Hadad, der Sohn Bedads, welcher Midian schlug im Gefilde Moabs; und der Name seiner Stadt war Awith.
ホシャムが死んで、ベダテの子ハダデが代って王となった。彼はモアブの野でミデアンを撃った。彼の都の名はアビテといった。
47 Und Hadad starb; und es ward König an seiner Statt Samla aus Masreka.
ハダデが死んで、マスレカのサムラが代って王となった。
48 Und Samla starb; und es ward König an seiner Statt Saul, aus Rechoboth am Strome.
サムラが死んで、ユフラテ川のほとりのレホボテのサウルが代って王となった。
49 Und Saul starb; und es ward König an seiner Statt Baal-Hanan, der Sohn Akbors.
サウルが死んで、アクボルの子バアル・ハナンが代って王となった。
50 Und Baal-Hanan starb; und es ward König an seiner Statt Hadad; und der Name seiner Stadt war Paghi, und der Name seines Weibes Mehetabeel, die Tochter Matreds, der Tochter Mesahabs.
バアル・ハナンが死んで、ハダデが代って王となった。彼の都の名はパイといった。彼の妻はマテレデの娘であって、名をメヘタベルといった。マテレデはメザハブの娘である。
51 Und Hadad starb. Und die Fürsten von Edom waren: der Fürst Timna, der Fürst Alja, der Fürst Jetheth,
ハダデも死んだ。エドムの族長は、テムナ侯、アルヤ侯、エテテ侯、
52 der Fürst Oholibama, der Fürst Ela, der Fürst Pinon,
アホリバマ侯、エラ侯、ピノン侯、
53 der Fürst Kenas, der Fürst Teman, der Fürst Mibzar,
ケナズ侯、テマン侯、ミブザル侯、
54 der Fürst Magdiel, der Fürst Iram. Das sind die Fürsten von Edom.
マグデエル侯、イラム侯。これらはエドムの族長である。

< 1 Chronik 1 >