< 1 Chronik 1 >
2 Kenan, Mahalalel, Jered,
Kenan, Mahalaleel, Jared,
3 Henoch, Methusalah, Lamech,
Henoch, Methusalah, Lamech,
4 Noah, Sem, Ham, und Japhet.
Noah, Sem, Ham, Japheth.
5 Die Söhne Japhets: Gomer und Magog und Madai und Jawan und Tubal, und Mesech und Tiras.
Die Kinder Japheths sind diese: Gomer, Magog, Madai, Javan, Thubal, Mesech, Thiras.
6 Und die Söhne Gomers: Askenas und Diphath und Togarma.
Die Kinder aber Gomers sind: Askenas, Riphath, Thogarma.
7 Und die Söhne Jawans: Elisa und Tarsis, die Kittim und die Rodanim.
Die Kinder Javans sind: Elisa, Tharsisa, Chitim, Dodanim.
8 Die Söhne Hams: Kusch und Mizraim, Put und Kanaan.
Die Kinder Hams sind: Chus, Mizraim, Put, Kanaan.
9 Und die Söhne Kuschs: Seba und Hawila, und Sabta und Raghma und Sabteka. Und die Söhne Raghmas: Scheba und Dedan.
Die Kinder aber Chus sind: Seba, Hevila, Sabtha, Ragema, Sabthecha. Die Kinder aber Ragemas sind: Scheba und Dedan.
10 Und Kusch zeugte Nimrod; der fing an, ein Gewaltiger zu sein auf der Erde. -
Chus aber zeugete Nimrod; der fing an gewaltig zu sein auf Erden.
11 Und Mizraim zeugte die Ludim und die Anamim und die Lehabim und die Naphtuchim,
Mizraim zeugete Ludim, Anamim, Lehabim, Naphthuhim,
12 und die Pathrusim und die Kasluchim (von welchen die Philister ausgegangen sind) und die Kaphtorim. -
Pathrusim, Kasluhim (von welchen sind auskommen die Philistim) und Kaphthorim.
13 Und Kanaan zeugte Zidon, seinen Erstgeborenen, und Heth,
Kanaan aber zeugete Zidon, seinen ersten Sohn, und Heth,
14 und den Jebusiter und den Amoriter und den Girgasiter,
Jebusi, Amori, Girgosi,
15 und den Hewiter und den Arkiter und den Siniter,
Hevi, Arki, Sini,
16 und den Arwaditer und den Zemariter und den Hamathiter.
Arwadi, Zemari und Hemathi.
17 Die Söhne Sems: Elam und Assur und Arpaksad und Lud und Aram, und Uz und Hul und Gether und Mesech.
Die Kinder Sems sind diese: Elam, Assur, Arphachsad, Lud, Aram, Uz, Hul, Gether und Masech.
18 Und Arpaksad zeugte Schelach, und Schelach zeugte Heber.
Arphachsad aber zeugete Salah; Salah zeugete Eber.
19 Und Heber wurden zwei Söhne geboren: der Name des einen war Peleg, denn in seinen Tagen wurde die Erde verteilt; und der Name seines Bruders war Joktan.
Eber aber wurden zween Söhne geboren; der eine hieß Peleg, darum daß zu seiner Zeit das Land zerteilet ward; und sein Bruder hieß Jaktan.
20 Und Joktan zeugte Almodad und Scheleph und Hazarmaweth und Jerach,
Jaktan aber zeugete Almodad, Saleph, Hazarmaveth, Jarah,
21 und Hadoram und Usal und Dikla,
Hadoram, Usal, Dikla,
22 und Ebal und Abimael und Scheba,
Ebal, Abimael, Scheba,
23 und Ophir und Hawila und Jobab; diese alle waren Söhne Joktans.
Ophir, Hevila und Jobab. Das sind alle Kinder Jaktans.
24 Sem, Arpaksad, Schelach,
Sem, Arphachsad, Salah,
27 Abram, das ist Abraham.
Abram, das ist Abraham.
28 Die Söhne Abrahams: Isaak und Ismael.
Die Kinder aber Abrahams sind: Isaak und Ismael.
29 Dies sind ihre Geschlechter: Der Erstgeborene Ismaels: Nebajoth; und Kedar und Adbeel und Mibsam,
Dies ist ihr Geschlecht: der erste Sohn Ismaels Nebajoth, Kedar, Adbeel, Mibsam,
30 Mischma und Duma, Massa, Hadad und Tema,
Misma, Duma, Masa, Hadad, Thema,
31 Jetur, Naphisch und Kedma; das sind die Söhne Ismaels. -
Jethur, Naphis, Kedma. Das sind die Kinder Ismaels.
32 Und die Söhne der Ketura, des Kebsweibes Abrahams: sie gebar Simran und Jokschan und Medan und Midian und Jischbak und Schuach. Und die Söhne Jokschans: Scheba und Dedan.
Die Kinder aber Keturas, des Kebsweibes Abrahams: die gebar Simran, Jaksan, Medan, Midian, Jesbak, Suah. Aber die Kinder Jaksans sind: Scheba und Dedan.
33 Und die Söhne Midians: Epha und Epher und Hanok und Abida und Eldaa. Diese alle waren Söhne der Ketura. -
Und die Kinder Midians sind: Epha, Epher, Henoch, Abida, Eldaa. Dies sind alle Kinder der Ketura.
34 Und Abraham zeugte Isaak. Die Söhne Isaaks: Esau und Israel.
Abraham zeugete Isaak. Die Kinder aber Isaaks sind: Esau und Israel.
35 Die Söhne Esaus: Eliphas, Reghuel, und Jeghusch und Jaghlam und Korach.
Die Kinder Esaus sind: Eliphas, Reguel, Jeus, Jaelam, Korah.
36 Die Söhne Eliphas': Teman und Omar, Zephi und Gaetam, Kenas und Timna und Amalek.
Die Kinder Eliphas sind: Theman, Omar, Zephi, Gaetham, Kenas, Thimna, Amalek.
37 Die Söhne Reghuels: Nachath, Serach, Schamma und Missa.
Die Kinder Reguels sind: Nahath, Serah, Samma und Misa.
38 Und die Söhne Seirs: Lotan und Schobal und Zibeon und Ana und Dischon und Ezer und Dischan.
Die Kinder Seirs sind: Lothan, Sobal, Zibeon, Ana, Dison, Ezer, Disan.
39 Und die Söhne Lotans: Hori und Homam; und die Schwester Lotans: Timna.
Die Kinder Lothans sind: Hori, Homam; und Thimna war eine Schwester Lothans.
40 Die Söhne Schobals: Aljan und Manachath und Ebal, Schephi und Onam. Und die Söhne Zibeons: Aja und Ana.
Die Kinder Sobals sind: Alian, Manahath, Ebal, Sephi, Onam. Die Kinder Zibeons sind: Aja und Ana.
41 Die Söhne Anas: Dischon. Und die Söhne Dischons: Hamran und Eschban und Jithran und Keran. -
Die Kinder Anas: Dison. Die Kinder Disons sind: Hamran, Esban, Jethran, Cheran.
42 Die Söhne Ezers: Bilhan und Saawan und Jaakan. Die Söhne Dischans: Uz und Aran.
Die Kinder Ezers sind: Bilhan, Saewan, Jaekan. Die Kinder Disans sind: Uz und Aran.
43 Und dies sind die Könige, welche im Lande Edom regiert haben, ehe ein König über die Kinder Israel regierte: Bela, der Sohn Beors; und der Name seiner Stadt war Dinhaba.
Dies sind die Könige, die regieret haben im Lande Edom, ehe denn ein König regierete unter den Kindern Israel: Bela, der Sohn Beors; und seine Stadt hieß Dinhaba.
44 Und Bela starb; und es ward König an seiner Statt Jobab, der Sohn Serachs, aus Bozra.
Und da Bela starb, ward König an seiner Statt Jobab, der Sohn Serahs, von Bazra.
45 Und Jobab starb; und es ward König an seiner Statt Huscham, aus dem Lande der Temaniter.
Und da Jobab starb, ward König an seiner Statt Husam aus der Themaniter Lande.
46 Und Huscham starb; und es ward König an seiner Statt Hadad, der Sohn Bedads, welcher Midian schlug im Gefilde Moabs; und der Name seiner Stadt war Awith.
Da Husam starb, ward König an seiner Statt Hadad, der Sohn Bedads, der die Midianiter schlug in der Moabiter Felde; und seine Stadt hieß Awith.
47 Und Hadad starb; und es ward König an seiner Statt Samla aus Masreka.
Da Hadad starb, ward König an seiner Statt Samla von Masrek.
48 Und Samla starb; und es ward König an seiner Statt Saul, aus Rechoboth am Strome.
Da Samla starb, ward König an seiner Statt Saul von Rehoboth am Wasser.
49 Und Saul starb; und es ward König an seiner Statt Baal-Hanan, der Sohn Akbors.
Da Saul starb, ward König an seiner Statt Baal-Hanan, der Sohn Achbors.
50 Und Baal-Hanan starb; und es ward König an seiner Statt Hadad; und der Name seiner Stadt war Paghi, und der Name seines Weibes Mehetabeel, die Tochter Matreds, der Tochter Mesahabs.
Da Baal-Hanan starb, ward König an seiner Statt Hadad, und seine Stadt hieß Pagi; und sein Weib hieß Mehetabeel, eine Tochter Matreds, die Mesahabs Tochter war.
51 Und Hadad starb. Und die Fürsten von Edom waren: der Fürst Timna, der Fürst Alja, der Fürst Jetheth,
Da aber Hadad starb, wurden Fürsten zu Edom: Fürst Thimna, Fürst Alwa, Fürst Jetheth,
52 der Fürst Oholibama, der Fürst Ela, der Fürst Pinon,
Fürst Ahalibama, Fürst Ela, Fürst Pinon,
53 der Fürst Kenas, der Fürst Teman, der Fürst Mibzar,
Fürst Kenas, Fürst Theman, Fürst Mibzar,
54 der Fürst Magdiel, der Fürst Iram. Das sind die Fürsten von Edom.
Fürst Magdiel, Fürst Iram. Das sind die Fürsten zu Edom.