< 1 Chronik 8 >

1 Und Benjamin zeugte Bela, seinen Erstgeborenen, Aschbel, den zweiten, und Achrach, den dritten,
Benjamin was the father of Bela (firstborn son), Ashbel (second), Aharah (third),
2 Nocha, den vierten, und Rapha, den fünften.
Nohah (fourth), and Rapha (fifth).
3 Und Bela hatte Söhne: Addar und Gera und Abihud,
The sons of Bela were: Addar, Gera, Abihud,
4 und Abischua und Naaman und Achoach,
Abishua, Naaman, Ahoah,
5 und Gera und Schephuphan und Huram. -
Gera, Shephuphan, and Huram.
6 Und dies sind die Söhne Echuds: (diese waren die Häupter der Väter der Bewohner von Geba; und man führte sie weg nach Manachath,
These were the sons of Ehud, family heads living in Geba, and were exiled to Manahath:
7 nämlich Naaman und Achija und Gera; dieser führte sie weg) er zeugte Ussa und Achichud. -
Naaman, Ahijah, and Gera. Gera was the one who exiled them. He was the father of Uzza and Ahihud.
8 Und Schacharaim zeugte Söhne im Gefilde Moab, nachdem er Huschim und Baara, seine Weiber, entlassen hatte;
Shaharaim had sons in Moab after he divorced his wives Hushim and Baara.
9 und er zeugte von Hodesch, seinem Weibe: Jobab und Zibja und Mescha und Malkam,
He married Hodesh and had Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,
10 und Jeuz und Schobja und Mirma. Das waren seine Söhne, Häupter der Väter.
Jeuz, Sakia, and Mirmah. These were all his sons, family heads.
11 Und von Huschim zeugte er Abitub und Elpaal.
He also had sons with Hushim: Abitub and Elpaal.
12 Und die Söhne Elpaals: Heber und Mischeam und Schemer; dieser baute Ono, und Lod und seine Tochterstädte.
The sons of Elpaal: Eber, Misham, Shemed (he built Ono and Lod with its nearby towns),
13 Und Beria und Schema (diese waren die Häupter der Väter der Bewohner von Ajalon; sie verjagten die Bewohner von Gath)
and Beriah and Shema, who were family heads living in Aijalon and who drove away the people who lived in Gath.
14 und Achjo, Schaschak und Jeremoth,
Ahio, Shashak, Jeremoth,
15 und Sebadja und Arad und Eder,
Zebadiah, Arad, Eder,
16 und Michael und Jischpa und Jocha waren die Söhne Berias.
Michael, Ishpah, and Joha were the sons of Beriah.
17 Und Sebadja und Meschullam und Hiski und Heber,
Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
18 und Jischmerai und Jislia und Jobab waren die Söhne Elpaals. -
Ishmerai, Izliah, and Jobab were the sons of Elpaal.
19 Und Jakim und Sichri und Sabdi,
Jakim, Zicri, Zabdi,
20 und Elienai und Zillethai und Eliel,
Elienai, Zillethai, Eliel,
21 und Adaja und Beraja und Schimrath waren die Söhne Simeis. -
Adaiah, Beraiah, and Shimrath were the sons of Shimei.
22 Und Jischpan und Heber und Eliel,
Ishpan, Eber, Eliel,
23 und Abdon und Sichri und Hanan,
Abdon, Zicri, Hanan,
24 und Hananja und Elam und Anthothija,
Hananiah, Elam, Anthothijah,
25 und Jiphdeja und Pnuel waren die Söhne Schaschaks. -
Iphdeiah, and Penuel were the sons of Shashak.
26 Und Schamscherai und Schecharja und Athalja,
Shamsherai, Shehariah, Athaliah,
27 und Jaareschja und Elia und Sichri waren die Söhne Jerochams.
Jaareshiah, Elijah, and Zicri were the sons of Jeroham.
28 Diese waren Häupter der Väter nach ihren Geschlechtern, Häupter; diese wohnten zu Jerusalem.
All these were family heads, according to their genealogy. They lived in Jerusalem.
29 Und in Gibeon wohnte der Vater Gibeons, und der Name seines Weibes war Maaka.
Jeiel founded Gibeon and lived there. His wife was called Maacah.
30 Und sein erstgeborener Sohn war Abdon, und Zur und Kis und Baal und Nadab,
His firstborn son was Abdon, then Zur, Kish, Baal, Ner, Nadab,
31 und Gedor und Achjo und Seker;
Gedor, Ahio, Zeker,
32 und Mikloth zeugte Schimea. Und auch diese wohnten ihren Brüdern gegenüber in Jerusalem, bei ihren Brüdern. -
and Mikloth. Mikloth was the father of Shimeah. They also lived near their relatives in Jerusalem.
33 Und Ner zeugte Kis; und Kis zeugte Saul; und Saul zeugte Jonathan und Malkischua und Abinadab und Esch-Baal.
Ner was the father of Kish, Kish was the father of Saul, and Saul was the father of Jonathan, Malki-Shua, Abinadab and Esh-Baal.
34 Und der Sohn Jonathans war Merib-Baal; und Merib-Baal zeugte Micha.
The son of Jonathan: Merib-Baal, who was the father of Micah.
35 Und die Söhne Michas waren Pithon und Melek und Tharea und Achas.
The sons of Micah: Pithon, Melech, Tarea, and Ahaz.
36 Und Achas zeugte Jehoadda; und Jehoadda zeugte Alemeth und Asmaweth und Simri; und Simri zeugte Moza,
Ahaz was the father of Jehoaddah, Jehoaddah was the father of Alemeth, Azmaveth, and Zimri, and Zimri was the father of Moza.
37 und Moza zeugte Binea: dessen Sohn Rapha, dessen Sohn Elasa, dessen Sohn Azel.
Moza was the father of Binea. Raphah was his son, Eleasah his son, and Azel his son.
38 Und Azel hatte sechs Söhne; und dies sind ihre Namen: Asrikam, Bokru und Ismael und Schearja und Obadja und Hanan. Alle diese waren Söhne Azels.
Azel had six sons. These were their names: Azrikam, Bokeru, Ishmael, Sheariah, Obadiah and Hanan. These were all the sons of Azel.
39 Und die Söhne Escheks, seines Bruders: Ulam, sein Erstgeborener, Jeghusch, der zweite, und Eliphelet, der dritte.
The sons of his brother Eshek: Ulam (firstborn), Jeush (second), and Eliphelet (third).
40 Und die Söhne Ulams waren tapfere Kriegsmänner, die den Bogen spannten; und sie hatten viele Söhne und Enkel, hundertfünfzig. Alle diese sind von den Söhnen Benjamins.
The sons of Ulam were strong warriors and skilled archers. They had many sons and grandsons—a total of 150. All of them were the sons of Benjamin.

< 1 Chronik 8 >