< 1 Chronik 25 >

1 Und David und die Obersten des Heeres sonderten von den Söhnen Asaphs und Hemans und Jeduthuns solche zum Dienste ab, welche weissagten mit Lauten und Harfen und mit Zimbeln. Und es war ihre Zahl, der Männer, die tätig waren für ihren Dienst:
David and the leaders of the army selected some of the sons of Asaph, Heman, and Jeduthun to prophesy with harps, with stringed instruments, and with cymbals. Here is the list of the men who performed this service:
2 Von den Söhnen Asaphs: Sakkur und Joseph und Nethanja und Ascharela, die Söhne Asaphs, unter der Leitung Asaphs, welcher nach der Anweisung des Königs weissagte.
From the sons of Asaph: Zaccur, Joseph, Nethaniah, and Asharelah, the sons of Asaph, under the direction of Asaph, who prophesied under the king's supervision.
3 Von Jeduthun, die Söhne Jeduthuns: Gedalja und Zeri und Jesaja, Haschabja und Mattithja, und Simei, sechs, unter der Leitung ihres Vaters Jeduthun, mit der Laute, welcher weissagte, um Jehova zu preisen und zu loben.
From the sons of Jeduthun: Gedaliah, Zeri, Jeshaiah, Shimei, Hashabiah, and Mattithiah, six in all, under the direction of their father Jeduthun, who played the harp for giving thanks and praising Yahweh.
4 Von Heman, die Söhne Hemans: Bukkija und Mattanja, Ussiel, Schebuel und Jerimoth, Hananja, Hanani, Eliatha, Giddalti und Romamti-Eser, Joschbekascha, Mallothi, Hothir, Machasioth.
From the sons of Heman: Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shubael, and Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, Romamti-Ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, and Mahazioth.
5 Alle diese waren Söhne Hemans, des Sehers des Königs in den Worten Gottes, um seine Macht zu erheben; und Gott hatte dem Heman vierzehn Söhne und drei Töchter gegeben. -
All these were the sons of Heman the king's prophet. God gave Heman fourteen sons and three daughters to lift up his horn.
6 Alle diese waren unter der Leitung ihrer Väter, Asaph und Jeduthun und Heman, beim Gesange im Hause Jehovas, mit Zimbeln, Harfen und Lauten, zum Dienste des Hauses Gottes, nach der Anweisung des Königs.
All these were under the direction of their fathers. They were musicians in Yahweh's house, with cymbals and stringed instruments as they served in God's house. Asaph, Jeduthun, and Heman were under the king's supervision.
7 Und es war ihre Zahl mit ihren Brüdern, die im Gesange Jehovas geübt waren: aller Kundigen zweihundertachtundachtzig.
They and their brothers who were skilled and trained to make music to Yahweh numbered 288.
8 Und sie warfen Lose über ihr Amt, der Kleine wie der Große, der Kundige mit dem Lehrling.
They cast lots for their duties, all alike, the same for the young as well as the old, the teacher as well as the student.
9 Und das erste Los kam heraus für Asaph, für Joseph; für Gedalja das zweite: er und seine Brüder und seine Söhne waren zwölf;
Now regarding Asaph's sons: The first lot fell to Joseph's family; the second fell to Gedaliah's family, twelve persons in number;
10 das dritte für Sakkur: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
the third fell to Zaccur, his sons and his relatives, twelve persons in number;
11 das vierte für Jizri: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
the fourth fell to Izri, his sons and his relatives, twelve persons in number;
12 das fünfte für Nathanja: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
the fifth fell to Nethaniah, his sons and his relatives, twelve persons in number;
13 das sechste für Bukkija: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
the sixth fell to Bukkiah, his sons and his relatives, twelve persons in number;
14 das siebte für Jescharela: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
the seventh fell to Jesarelah, his sons and his relatives, twelve persons in number;
15 das achte für Jesaja: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
the eighth fell to Jeshaiah, his sons and his relatives, twelve persons in number;
16 das neunte für Mattanja: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
the ninth fell to Mattaniah, his sons and his relatives, twelve persons in number;
17 das zehnte für Simei: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
the tenth fell to Shimei, his sons and his relatives, twelve persons in number;
18 das elfte für Asarel: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
the eleventh fell to Azarel, his sons and his relatives, twelve persons in number;
19 das zwölfte für Haschabja: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
the twelfth fell to Hashabiah, his sons and his relatives, twelve persons in number;
20 das dreizehnte für Schubael: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
the thirteenth fell to Shubael, his sons and his relatives, twelve persons in number;
21 das vierzehnte für Mattithja: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
the fourteenth fell to Mattithiah, his sons and his relatives, twelve persons in number;
22 das fünfzehnte für Jeremoth: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
the fifteenth fell to Jerimoth, his sons and his relatives, twelve persons in number;
23 das sechzehnte für Hananja: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
the sixteenth fell to Hananiah, his sons and his relatives, twelve persons in number;
24 das siebzehnte für Joschbekascha: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
the seventeenth fell to Joshbekashah, his sons and his relatives, twelve persons in number;
25 das achtzehnte für Hanani: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
the eighteenth fell to Hanani, his sons and his relatives, twelve persons in number;
26 das neunzehnte für Mallothi: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
the nineteenth fell to Mallothi, his sons and his relatives, twelve persons in number;
27 das zwanzigste für Eliatha: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
the twentieth fell to Eliathah, his sons and his relatives, twelve persons in number;
28 das einundzwanzigste für Hothir: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
the twenty-first fell to Hothir, his sons and his relatives, twelve persons in number;
29 das zweiundzwanzigste für Giddalti: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
the twenty-second fell to Giddalti, his sons and his relatives, twelve persons in number;
30 das dreiundzwanzigste für Machasioth: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
the twenty-third fell to Mahazioth, his sons and his relatives, twelve persons in number;
31 das vierundzwanzigste für Romamti-Eser: seine Söhne und seine Brüder, zwölf.
the twenty-fourth fell to Romamti-Ezer, his sons and his relatives, twelve persons in number.

< 1 Chronik 25 >