< 1 Chronik 25 >
1 Und David und die Obersten des Heeres sonderten von den Söhnen Asaphs und Hemans und Jeduthuns solche zum Dienste ab, welche weissagten mit Lauten und Harfen und mit Zimbeln. Und es war ihre Zahl, der Männer, die tätig waren für ihren Dienst:
Og David og Stridshøvedsmændene udtoge til Tjeneste af Asafs og Hemans og Jeduthuns Børn dem, som skulde profetere med Harper og med Psaltre og med Cymbler, og Tallet paa Mændene efter deres Embedsgerning var:
2 Von den Söhnen Asaphs: Sakkur und Joseph und Nethanja und Ascharela, die Söhne Asaphs, unter der Leitung Asaphs, welcher nach der Anweisung des Königs weissagte.
Af Asafs Børn: Sakur og Josef og Nathania og Asareela, Asafs Sønner, under Asaf, som profeterede efter Kongens Anvisning;
3 Von Jeduthun, die Söhne Jeduthuns: Gedalja und Zeri und Jesaja, Haschabja und Mattithja, und Simei, sechs, unter der Leitung ihres Vaters Jeduthun, mit der Laute, welcher weissagte, um Jehova zu preisen und zu loben.
af Jeduthun: Jeduthuns Sønner vare: Gedalja og Zeri og Jesaja og Hasabja og Mathithja, i alt seks, med Harper, under deres Fader Jeduthun, som profeterede ved at takke og love Herren;
4 Von Heman, die Söhne Hemans: Bukkija und Mattanja, Ussiel, Schebuel und Jerimoth, Hananja, Hanani, Eliatha, Giddalti und Romamti-Eser, Joschbekascha, Mallothi, Hothir, Machasioth.
af Heman: Hemans Sønner vare: Bukkija, Mathanja, Ussiel, Sebuel og Jerimoth, Hananja, Hanani, Eliatha, Giddalthi og Romamthi-Eser, Josbekasa, Mallothi, Hothir, Mahasioth.
5 Alle diese waren Söhne Hemans, des Sehers des Königs in den Worten Gottes, um seine Macht zu erheben; und Gott hatte dem Heman vierzehn Söhne und drei Töchter gegeben. -
Alle disse vare Sønner af Heman, Kongens Seer i Guds Ord, de skulde lade Hornet lyde; og Gud havde givet Heman fjorten Sønner og tre Døtre.
6 Alle diese waren unter der Leitung ihrer Väter, Asaph und Jeduthun und Heman, beim Gesange im Hause Jehovas, mit Zimbeln, Harfen und Lauten, zum Dienste des Hauses Gottes, nach der Anweisung des Königs.
Alle disse vare under deres Fædre ved Sangen i Herrens Hus, med Cymbler, Psaltre og Harper til Guds Hus's Tjeneste, efter Kongens, Asafs og Jeduthuns og Hemans Anvisning.
7 Und es war ihre Zahl mit ihren Brüdern, die im Gesange Jehovas geübt waren: aller Kundigen zweihundertachtundachtzig.
Og deres Tal tillige med deres Brødres, som vare oplærte i Herrens Sang, alle Mestrene vare to Hundrede, otte og firsindstyve.
8 Und sie warfen Lose über ihr Amt, der Kleine wie der Große, der Kundige mit dem Lehrling.
Og de kastede Lod om, hvad de skulde tage Vare paa, saavel den yngste som den ældste, saavel Mesteren som Lærlingen.
9 Und das erste Los kam heraus für Asaph, für Joseph; für Gedalja das zweite: er und seine Brüder und seine Söhne waren zwölf;
Og den første Lod kom ud for Asaf, nemlig for Josef; den anden for Gedalja, ham og hans Brødre og hans Sønner, i alt tolv;
10 das dritte für Sakkur: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
den tredje for Sakur, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
11 das vierte für Jizri: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
den fjerde for Jizri, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
12 das fünfte für Nathanja: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
den femte for Nethania, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
13 das sechste für Bukkija: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
den sjette for Bukkija, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
14 das siebte für Jescharela: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
den syvende for Isareela, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
15 das achte für Jesaja: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
den ottende for Jesaja, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
16 das neunte für Mattanja: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
den niende for Mathanja, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
17 das zehnte für Simei: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
den tiende for Simei, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
18 das elfte für Asarel: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
den ellevte for Asareel, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
19 das zwölfte für Haschabja: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
den tolvte for Hasabia, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
20 das dreizehnte für Schubael: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
den trettende for Subael, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
21 das vierzehnte für Mattithja: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
den fjortende for Mathithja, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
22 das fünfzehnte für Jeremoth: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
den femtende for Jerimoth, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
23 das sechzehnte für Hananja: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
den sekstende for Hananja, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
24 das siebzehnte für Joschbekascha: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
den syttende for Josbekasa, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
25 das achtzehnte für Hanani: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
den attende for Hanani, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
26 das neunzehnte für Mallothi: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
den nittende for Mallothi, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
27 das zwanzigste für Eliatha: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
den tyvende for Eliatha, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
28 das einundzwanzigste für Hothir: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
den en og tyvende for Hothir, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
29 das zweiundzwanzigste für Giddalti: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
den to og tyvende for Giddalthi, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
30 das dreiundzwanzigste für Machasioth: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
den tre og tyvende for Mahesioth, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
31 das vierundzwanzigste für Romamti-Eser: seine Söhne und seine Brüder, zwölf.
den fire og tyvende for Romamthi-Eser, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv.