< 1 Chronik 20 >
1 Und es geschah zur Zeit der Rückkehr des Jahres, zur Zeit wann die Könige ausziehen, da führte Joab die Heeresmacht ins Feld und verheerte das Land der Kinder Ammon; und er kam und belagerte Rabba. David aber blieb in Jerusalem. Und Joab schlug Rabba und riß es nieder.
Aconteceu pois que, no decurso de um ano, no tempo em que os reis costumam sair para a guerra, Joab levou o exército, e destruiu a terra dos filhos de Ammon, e veio, e cercou a Rabba, porém David ficou em Jerusalém: e Joab feriu a Rabba, e a destruiu.
2 Und David nahm die Krone ihres Königs von seinem Haupte; und er fand sie ein Talent Gold an Gewicht, und Edelsteine waren daran; und sie kam auf das Haupt Davids. Und die Beute der Stadt brachte er hinaus in großer Menge.
E David tirou da cabeça do rei a coroa deste, e achou nela o peso dum talento de ouro, e havia nela pedras preciosas; e foi posta sobre a cabeça de David: e levou da cidade mui grande despojo.
3 Und das Volk, das darin war, führte er hinaus und zerschnitt sie mit der Säge und mit eisernen Dreschwagen und mit Sägen. Und also tat David allen Städten der Kinder Ammon. Und David und das ganze Volk kehrten nach Jerusalem zurück.
Também o povo que estava nela levou, e os fez serrar com a serra, e cortar com talhadeiras de ferro e com machados; e assim fez David com todas as cidades dos filhos de Ammon: então voltou David, com todo o povo, para Jerusalém.
4 Und es geschah hernach, da entstand ein Streit mit den Philistern zu Geser. Damals erschlug Sibbekai, der Huschathiter, den Sippai, einen von den Söhnen des Rapha; und sie wurden gedemütigt.
E depois disto aconteceu que, levantando-se guerra em Gazer, com os philisteus, então Sibbechai, o husathita, feriu a Sippai, dos filhos de Rapha: e ficaram abatidos.
5 Und wiederum entstand ein Streit mit den Philistern. Und Elchanan, der Sohn Jairs, erschlug Lachmi, den Bruder Goliaths, des Gathiters; und der Schaft seines Speeres war wie ein Weberbaum.
E tornou a haver guerra com os philisteus: e Elhanan, filho de Jair, feriu a Lahmi, irmão de Goliath, o getheu, cuja haste da lança era como órgão de tecelão.
6 Und wiederum entstand ein Streit zu Gath. Da war ein Mann von großer Länge, und er hatte je sechs Finger und Zehen, zusammen vierundzwanzig; und auch er war dem Rapha geboren worden.
E tornou a haver guerra em Gath: e havia ali um homem de grande estatura, e tinha vinte e quatro dedos, seis em cada mão, e seis em cada pé, e também era da raça de Rapha.
7 Und er höhnte Israel; und Jonathan, der Sohn Schimeas, des Bruders Davids, erschlug ihn.
E injuriou a Israel: porém Jonathan, filho de Simea, irmão de David, o feriu.
8 Diese wurden dem Rapha zu Gath geboren; und sie fielen durch die Hand Davids und durch die Hand seiner Knechte.
Estes nasceram a Rapha em Gath: e cairam pela mão de David e pela mão dos seus servos.