< Psalm 98 >

1 [Ein Psalm.] Singet Jehova ein neues Lied! denn er hat Wunder getan; Rettung hat ihm verschafft seine Rechte und sein heiliger Arm.
Hlabelelani iNkosi ingoma entsha, ngoba yenzile izimangaliso; isandla sayo sokunene lengalo yayo engcwele kuyizuzele ukunqoba.
2 Jehova hat kundgetan seine Rettung, vor den Augen der Nationen geoffenbart seine Gerechtigkeit.
INkosi yazisile usindiso lwayo, yembule ukulunga kwayo emehlweni ezizwe.
3 Er hat seiner Güte und seiner Treue gedacht dem Hause Israel; alle Enden der Erde haben die Rettung unseres Gottes gesehen.
Ikhumbule umusa wayo leqiniso layo kuyo indlu kaIsrayeli. Imikhawulo yonke yomhlaba ibonile usindiso lukaNkulunkulu wethu.
4 Jauchzet Jehova, ganze Erde! brechet in Jubel aus und singet Psalmen!
Hlokomani ngentokozo eNkosini, mhlaba wonke, lenze umsindo omkhulu, lithokoze, lihlabele indumiso.
5 Singet Psalmen Jehova mit der Laute mit der Laute und der Stimme des Gesanges!
Hlabelelani eNkosini ngechacho, ngechacho lelizwi lokuhlabelela.
6 Mit Trompeten und dem Schall der Posaune jauchzet vor dem König Jehova!
Ngezimpondo langomsindo wophondo lwenqama hlokomani ngentokozo phambi kweNkosi, uJehova.
7 Es brause das Meer und seine Fülle, der Erdkreis und die darauf wohnen!
Kaluholobe ulwandle lokugcwala kwalo, umhlaba labahlala kuwo.
8 Mögen die Ströme in die Hände klatschen, mögen jubeln die Berge allzumal-
Imifula kayitshaye izandla, izintaba zihlabelele ndawonye ngentokozo
9 vor Jehova! denn er kommt, die Erde zu richten: er wird den Erdkreis richten in Gerechtigkeit und die Völker in Geradheit.
phambi kweNkosi, ngoba iyeza ukwahlulela umhlaba; izawahlulela umhlaba ngokulunga, lezizwe ngokuqonda.

< Psalm 98 >