< Psalm 97 >
1 Jehova regiert. Es frohlocke die Erde, mögen sich freuen die vielen Inseln!
Awurade di hene, ma asase ani nnye; ma akyirikyiri mpoano ahorow no nsɛpɛw wɔn ho.
2 Gewölk und Dunkel sind um ihn her; Gerechtigkeit und Gericht [O. Recht] sind seines Thrones Grundfeste.
Omununkum ne sum kabii atwa no ho ahyia; trenee ne atɛntrenee yɛ nʼahengua no fapem.
3 Feuer geht vor ihm her und entzündet seine Feinde ringsum.
Ogya di nʼanim na ɛhyew nʼatamfo wɔ afanan nyinaa.
4 Seine Blitze erleuchteten den Erdkreis: die Erde sah es und bebte.
Nʼanyinam hyerɛn wiase; asase hu na ne ho popo.
5 Die Berge zerschmolzen wie Wachs, vor Jehova, vor dem Herrn der ganzen Erde.
Mmepɔw nan sɛ nku wɔ Awurade anim, Awurade a asase nyinaa wɔ no no anim.
6 Die Himmel verkündeten seine Gerechtigkeit, und alle Völker sahen seine Herrlichkeit.
Ɔsoro pae mu ka ne trenee kyerɛ na aman nyinaa hu nʼanuonyam.
7 Mögen beschämt werden alle Diener der Bilder, die der Nichtigkeiten [O. Götzen] sich rühmen; fallet vor ihm nieder, ihr Götter [O. Engel; wie Ps. 8,5] alle!
Ahonisomfo nyinaa anim agu ase, wɔn a wɔde abosomhuhuw hoahoa wɔn ho no, anyame nyinaa monsɔre no.
8 Zion hörte es und freute sich, und es frohlockten die Töchter Judas, wegen deiner Gerichte, Jehova.
Sion te, na ne ho sɛpɛw no na Yuda nkuraa ani gye Awurade, esiane wʼatɛntrenee nti.
9 Denn du, Jehova, bist der Höchste über die ganze Erde; du bist sehr erhaben über alle Götter.
Wo, Awurade ne Ɔsorosoroni wɔ asase so nyinaa; wɔama wo so pa ara wɔ anyame nyinaa mu.
10 Die ihr Jehova liebet, hasset das Böse! Er bewahrt die Seelen seiner Frommen; aus der Hand der Gesetzlosen errettet er sie.
Ma wɔn a wɔdɔ Awurade no nkyi bɔne, ɔbɔ ne nkurɔfo a wɔyɛ nokwafo no ho ban na ogye wɔn fi amumɔyɛfo nsam.
11 Licht ist gesät dem Gerechten, und Freude den von Herzen Aufrichtigen.
Hann hyerɛn wɔ atreneefo so na anigye ba wɔn a wɔn koma mu tew no so.
12 Freuet euch, ihr Gerechten, in Jehova, und preiset sein heiliges Gedächtnis! [S. die Anm. zu Ps. 30,4]
Momma mo ani nnye Awurade mu, mo a moyɛ atreneefo, na monkamfo ne din kronkron no.