< Psalm 97 >

1 Jehova regiert. Es frohlocke die Erde, mögen sich freuen die vielen Inseln!
Yahvé règne! Que la terre se réjouisse! Que la multitude des îles se réjouisse!
2 Gewölk und Dunkel sind um ihn her; Gerechtigkeit und Gericht [O. Recht] sind seines Thrones Grundfeste.
Les nuages et les ténèbres l'entourent. La droiture et la justice sont le fondement de son trône.
3 Feuer geht vor ihm her und entzündet seine Feinde ringsum.
Un feu le précède, et brûle ses adversaires de tous côtés.
4 Seine Blitze erleuchteten den Erdkreis: die Erde sah es und bebte.
Sa foudre illumine le monde. La terre voit, et tremble.
5 Die Berge zerschmolzen wie Wachs, vor Jehova, vor dem Herrn der ganzen Erde.
Les montagnes fondent comme de la cire en présence de Yahvé, en présence du Seigneur de toute la terre.
6 Die Himmel verkündeten seine Gerechtigkeit, und alle Völker sahen seine Herrlichkeit.
Les cieux publient sa justice. Tous les peuples ont vu sa gloire.
7 Mögen beschämt werden alle Diener der Bilder, die der Nichtigkeiten [O. Götzen] sich rühmen; fallet vor ihm nieder, ihr Götter [O. Engel; wie Ps. 8,5] alle!
Que tous ceux qui servent des images gravées soient couverts de honte, qui se glorifient de leurs idoles. Adorez-le, vous tous, dieux!
8 Zion hörte es und freute sich, und es frohlockten die Töchter Judas, wegen deiner Gerichte, Jehova.
Sion entend et se réjouit. Les filles de Juda se sont réjouies. à cause de tes jugements, Yahvé.
9 Denn du, Jehova, bist der Höchste über die ganze Erde; du bist sehr erhaben über alle Götter.
Car toi, Yahvé, tu es très haut au-dessus de toute la terre. Tu es exalté bien au-dessus de tous les dieux.
10 Die ihr Jehova liebet, hasset das Böse! Er bewahrt die Seelen seiner Frommen; aus der Hand der Gesetzlosen errettet er sie.
Vous qui aimez Yahvé, haïssez le mal! Il préserve les âmes de ses saints. Il les délivre de la main des méchants.
11 Licht ist gesät dem Gerechten, und Freude den von Herzen Aufrichtigen.
La lumière est semée pour les justes, et l'allégresse pour ceux qui ont le cœur droit.
12 Freuet euch, ihr Gerechten, in Jehova, und preiset sein heiliges Gedächtnis! [S. die Anm. zu Ps. 30,4]
Réjouissez-vous en Yahvé, peuple juste! Remerciez son saint nom.

< Psalm 97 >