< Psalm 96 >

1 [Vergl. 1. Chron. 16,23-33] N Singet Jehova ein neues Lied, singet Jehova, ganze Erde!
Пейте Господу нова песен, Пейте Господу, всички земи.
2 Singet Jehova, preiset seinen Namen, verkündet [Eig. verkündet als frohe Botschaft] von Tag zu Tag seine Rettung!
Пейте, Господу благославяйте името Му, Благовествувайте из ден в ден извършеното от Него избавление.
3 Erzählet unter den Nationen seine Herrlichkeit, unter allen Völkern seine Wundertaten!
Възвестявайте между народите славата Му, Между всичките племена чудесните Му дела.
4 Denn groß ist Jehova und sehr zu loben, furchtbar ist er über alle Götter.
Защото велик е Господ и твърде достохвален, Достопочитаем е повече от всичките богове.
5 Denn alle Götter der Völker sind Nichtigkeiten, [O. Götzen] aber Jehova hat die Himmel gemacht.
Защото всичките богове на племената са нищожества; А Иеова е направил небесата.
6 Majestät und Pracht sind vor seinem Angesicht, Stärke und Herrlichkeit in seinem Heiligtum.
Пред Него са блясък и величие, Сила и красота в светилището Му.
7 Gebet Jehova, ihr Völkerstämme, gebet Jehova Herrlichkeit und Stärke!
Отдайте Господу, всички родове на племената, Отдайте Господу слава и сила;
8 Gebet Jehova die Herrlichkeit seines Namens; bringet eine Opfergabe und kommet in seine Vorhöfe!
Отдайте Господу славата дължима на името Му; Принесете приноси и влезте в дворовете Му;
9 Betet Jehova an in heiliger Pracht! Erzittert vor ihm, ganze Erde!
Поклонете се Господу в света премяна; Треперете пред Него всички земи.
10 Saget unter den Nationen: Jehova regiert! auch steht der Erdkreis fest, er wird nicht wanken. Er wird die Völker richten in Geradheit.
Кажете между народите: Господ царува; А при това вселената е утвърдена та да не може да се поклати. Той ще съди племената с правота.
11 Es freue sich der Himmel, und es frohlocke die Erde! es brause das Meer und seine Fülle!
Нека се веселят небесата и нека се радва земята. Нека бучи морето и всичко що има в него.
12 Es frohlocke das Gefilde und alles, was darauf ist! Dann werden jubeln alle Bäume des Waldes-
Нека се развеселят полетата и всичко, което е на тях: Тогава ще пеят с радост всичките дървета и гората
13 Vor Jehova; denn er kommt, denn er kommt, die Erde zu richten: er wird den Erdkreis richten in Gerechtigkeit, und die Völker in seiner Treue.
Пред Господа, защото Той иде. Защото иде да съди земята; Ще съди света с правда. И племената във верността Си.

< Psalm 96 >