< Psalm 87 >
1 [Von den Söhnen Korahs, ein Psalm, ein Lied. [Eig. ein Lied-Psalm] ] Seine Gründung [d. h. das, was Jehova gegründet hat] ist auf den Bergen der Heiligkeit;
Amo vohitse miavakeo o faha’eo;
2 Jehova liebt die Tore Zions mehr als alle Wohnungen Jakobs.
Kokoa’ Iehovà mandikoatse ze hene kiboho’ Iakobe o lalam-bein-Tsiôneo.
3 Herrliches ist von dir geredet, du Stadt Gottes. (Sela)
Raha fanjaka ty saontsieñe ty ama’o, ry rovan’Añahareo: Selà
4 Erwähnen will ich Rahabs [d. h. Ägyptens] und Babels bei denen, die mich kennen; siehe, Philistäa und Tyrus samt Äthiopien: dieser ist daselbst geboren.
Ho talilieko i Rahabe naho i Bavele o mahafohiñe Ahikoo; heheke ty Pilistý, naho i Tsore, miharo amy Kose; Nisamak’ añe ty raike toy.
5 Und von Zion wird gesagt werden: Der und der ist darin geboren; und der Höchste, er wird es befestigen.
Fe ho volañeñe ty hoe e Tsiône ao: Intoy naho intia ro toly ama’e ao, i Andindimoneñey ty mañoreñ’ aze.
6 Jehova wird schreiben beim Verzeichnen [O. aufzählen beim Einschreiben] der Völker: Dieser ist daselbst geboren. (Sela)
Hañiake t’Iehovà, ho volilie’e ondatio: Nisamak’ ao toy. Selà
7 Und singend und den Reigen tanzend werden sie sagen: Alle meine Quellen sind in dir!
Aa le hanao ty hoe o misaboo naho o mitsolio, hene ama’o o fandoparakoo.