< Psalm 85 >

1 [Dem Vorsänger. Von den Söhnen Korahs, ein Psalm.] Jehova, du hast Gunst erzeigt deinem Lande, hast die Gefangenschaft Jakobs gewendet;
Al Músico principal: Salmo para los hijos de Coré. FUISTE propicio á tu tierra, oh Jehová: volviste la cautividad de Jacob.
2 Du hast vergeben die Ungerechtigkeit deines Volkes, all ihre Sünde hast du zugedeckt. (Sela)
Perdonaste la iniquidad de tu pueblo; todos los pecados de ellos cubriste. (Selah)
3 Du hast zurückgezogen all deinen Grimm, hast dich abgewendet von der Glut deines Zornes.
Dejaste toda tu saña: te volviste de la ira de tu furor.
4 Führe uns zurück, Gott unseres Heils, und mache deinem Unwillen gegen uns ein Ende!
Vuélvenos, oh Dios, salud nuestra, y haz cesar tu ira de sobre nosotros.
5 Willst du ewiglich wider uns zürnen? Willst du deinen Zorn währen lassen von Geschlecht zu Geschlecht?
¿Estarás enojado contra nosotros para siempre? ¿extenderás tu ira de generación en generación?
6 Willst du uns nicht wieder beleben, daß dein Volk sich in dir erfreue?
¿No volverás tú á darnos vida, y tu pueblo se alegrará en ti?
7 Laß uns, Jehova, deine Güte sehen, und dein Heil gewähre uns!
Muéstranos, oh Jehová, tu misericordia, y danos tu salud.
8 Hören will ich, was Gott, [El] Jehova, reden wird; denn [O. ja] Frieden wird er reden zu seinem Volke und zu seinen Frommen, -nur daß sie nicht zur Torheit zurückkehren!
Escucharé lo que hablará el Dios Jehová: porque hablará paz á su pueblo y á sus santos, para que no se conviertan á la locura.
9 Fürwahr, nahe ist sein Heil denen, die ihn fürchten, damit die Herrlichkeit wohne in unserem Lande.
Ciertamente cercana está su salud á los que le temen; para que habite la gloria en nuestra tierra.
10 Güte und Wahrheit sind sich begegnet, Gerechtigkeit und Friede haben sich geküßt.
La misericordia y la verdad se encontraron: la justicia y la paz se besaron.
11 Wahrheit wird sprossen aus der Erde, und Gerechtigkeit herniederschauen vom Himmel.
La verdad brotará de la tierra; y la justicia mirará desde los cielos.
12 Auch wird Jehova das Gute geben, und unser Land wird darreichen seinen Ertrag.
Jehová dará también el bien; y nuestra tierra dará su fruto.
13 Die Gerechtigkeit wird vor ihm einhergehen und ihre Tritte zu seinem Wege machen. [O. seine Tritte zu ihrem Wege machen, d. h. ihm nachfolgen]
La justicia irá delante de él; y sus pasos pondrá en camino.

< Psalm 85 >