< Psalm 85 >
1 [Dem Vorsänger. Von den Söhnen Korahs, ein Psalm.] Jehova, du hast Gunst erzeigt deinem Lande, hast die Gefangenschaft Jakobs gewendet;
Jehovah, thou have been favorable to thy land. Thou have brought back the captivity of Jacob.
2 Du hast vergeben die Ungerechtigkeit deines Volkes, all ihre Sünde hast du zugedeckt. (Sela)
Thou have forgiven the iniquity of thy people. Thou have covered all their sin. (Selah)
3 Du hast zurückgezogen all deinen Grimm, hast dich abgewendet von der Glut deines Zornes.
Thou have taken away all thy wrath. Thou have turned from the fierceness of thine anger.
4 Führe uns zurück, Gott unseres Heils, und mache deinem Unwillen gegen uns ein Ende!
Turn us, O God of our salvation, and cause thine indignation toward us to cease.
5 Willst du ewiglich wider uns zürnen? Willst du deinen Zorn währen lassen von Geschlecht zu Geschlecht?
Will thou be angry with us forever? Will thou draw out thine anger to all generations?
6 Willst du uns nicht wieder beleben, daß dein Volk sich in dir erfreue?
Will thou not revive us again, that thy people may rejoice in thee?
7 Laß uns, Jehova, deine Güte sehen, und dein Heil gewähre uns!
Show us thy loving kindness, O Jehovah, and grant us thy salvation.
8 Hören will ich, was Gott, [El] Jehova, reden wird; denn [O. ja] Frieden wird er reden zu seinem Volke und zu seinen Frommen, -nur daß sie nicht zur Torheit zurückkehren!
I will hear what God, Jehovah, will speak, for he will speak peace to his people, and to his sanctified. But let them not turn again to folly.
9 Fürwahr, nahe ist sein Heil denen, die ihn fürchten, damit die Herrlichkeit wohne in unserem Lande.
Surely his salvation is near those who fear him, that glory may dwell in our land.
10 Güte und Wahrheit sind sich begegnet, Gerechtigkeit und Friede haben sich geküßt.
Mercy and truth are met together. Righteousness and peace have kissed each other.
11 Wahrheit wird sprossen aus der Erde, und Gerechtigkeit herniederschauen vom Himmel.
Truth springs out of the earth, and righteousness has looked down from heaven.
12 Auch wird Jehova das Gute geben, und unser Land wird darreichen seinen Ertrag.
Yea, Jehovah will give that which is good, and our land shall yield its increase.
13 Die Gerechtigkeit wird vor ihm einhergehen und ihre Tritte zu seinem Wege machen. [O. seine Tritte zu ihrem Wege machen, d. h. ihm nachfolgen]
Righteousness shall go before him, and shall make his footsteps a path.