< Psalm 85 >

1 [Dem Vorsänger. Von den Söhnen Korahs, ein Psalm.] Jehova, du hast Gunst erzeigt deinem Lande, hast die Gefangenschaft Jakobs gewendet;
Zborovođi. Sinova Korahovih. Psalam. Zavolje opet, Jahve, zemlju svoju, na dobro okrenu udes Jakovljev.
2 Du hast vergeben die Ungerechtigkeit deines Volkes, all ihre Sünde hast du zugedeckt. (Sela)
Otpusti krivnju narodu svome, pokri sve grijehe njegove.
3 Du hast zurückgezogen all deinen Grimm, hast dich abgewendet von der Glut deines Zornes.
Suspregnu svu ljutinu svoju, odusta od žestine gnjeva svoga.
4 Führe uns zurück, Gott unseres Heils, und mache deinem Unwillen gegen uns ein Ende!
Obnovi nas, Bože, Spasitelju naš, i odbaci zlovolju prema nama!
5 Willst du ewiglich wider uns zürnen? Willst du deinen Zorn währen lassen von Geschlecht zu Geschlecht?
Zar ćeš se dovijeka gnjeviti na nas, prenositi srdžbu svoju od koljena na koljeno?
6 Willst du uns nicht wieder beleben, daß dein Volk sich in dir erfreue?
Zar nas nećeš opet oživiti da se narod tvoj raduje u tebi?
7 Laß uns, Jehova, deine Güte sehen, und dein Heil gewähre uns!
Pokaži nam, Jahve, milosrđe svoje i daj nam svoje spasenje.
8 Hören will ich, was Gott, [El] Jehova, reden wird; denn [O. ja] Frieden wird er reden zu seinem Volke und zu seinen Frommen, -nur daß sie nicht zur Torheit zurückkehren!
Da poslušam što mi to Jahve govori: Jahve obećava mir narodu svomu, vjernima svojim, onima koji mu se svim srcem vrate.
9 Fürwahr, nahe ist sein Heil denen, die ihn fürchten, damit die Herrlichkeit wohne in unserem Lande.
Zaista, blizu je njegovo spasenje onima koji ga se boje, i slava će njegova živjeti u zemlji našoj.
10 Güte und Wahrheit sind sich begegnet, Gerechtigkeit und Friede haben sich geküßt.
Ljubav će se i Vjernost sastati, Pravda i Mir zagrliti.
11 Wahrheit wird sprossen aus der Erde, und Gerechtigkeit herniederschauen vom Himmel.
Vjernost će nicat' iz zemlje, Pravda će gledat' s nebesa.
12 Auch wird Jehova das Gute geben, und unser Land wird darreichen seinen Ertrag.
Jahve će dati blagoslov i sreću, i zemlja naša urod svoj.
13 Die Gerechtigkeit wird vor ihm einhergehen und ihre Tritte zu seinem Wege machen. [O. seine Tritte zu ihrem Wege machen, d. h. ihm nachfolgen]
Pravda će stupati pred njim, a Mir tragom stopa njegovih.

< Psalm 85 >