< Psalm 8 >

1 [Dem Vorsänger, auf der Gittith. Ein Psalm von David.] Jehova, unser Herr, wie herrlich ist dein Name auf der ganzen Erde, der du deine Majestät gestellt hast über die Himmel! [And. üb.: mit deiner Majestät die Himmel angetan hast]
“To the chief musician upon Gittith, a psalm of David.” O Eternal One our Lord, how excellent is thy name on all the earth! thou who hast set thy majesty above the heavens.
2 Aus dem Munde der Kinder und Säuglinge hast du Macht [And.: Lob] gegründet um deiner Bedränger willen, um zum Schweigen zu bringen den Feind und den Rachgierigen.
Out of the mouth of babes and sucklings hast thou founded [thy] might, because of thy opponents, that thou mightest bring to silence the enemy and him that seeketh vengeance.
3 Wenn ich anschaue deinen Himmel, deiner Finger Werk, den Mond und die Sterne, die du bereitet hast:
When I behold thy heavens, the work of thy fingers, the moon and the stars, which thou hast established: —
4 Was ist der Mensch, daß du sein gedenkst, und des Menschen Sohn, daß du auf ihn achthast? [O. dich fürsorglich seiner annimmst]
What is the mortal, that thou rememberest him? and the son of man, that thou thinkest of him:
5 Denn ein wenig [O. eine kleine Zeit] hast du ihn unter die Engel [Hebr. Elohim] erniedrigt; [Eig. geringer gemacht als] und mit Herrlichkeit und Pracht hast du ihn gekrönt.
Yet thou hast made him but a little less than angels, and hast crowned him with honor and glory.
6 Du hast ihn zum Herrscher gemacht über die Werke deiner Hände; alles hast du unter seine Füße gestellt:
Thou hast given him dominion over the works of thy hands; every thing hast thou placed beneath his feet:
7 Schafe und Rinder allesamt und auch die Tiere des Feldes,
Flocks and herds altogether, and also the beasts of the field;
8 das Gevögel des Himmels und die Fische des Meeres, was die Pfade der Meere durchwandert.
The birds of heaven, and the fishes of the sea, whatsoever passeth through the paths of the seas.
9 Jehova, unser Herr, wie herrlich ist dein Name auf der ganzen Erde!
O Eternal One our Lord, how excellent is thy name on all the earth!

< Psalm 8 >