< Psalm 76 >
1 [Dem Vorsänger, mit Saitenspiel. Ein Psalm von Asaph, ein Lied.] Bekannt ist Gott in Juda, in Israel groß sein Name.
Зна се у Јудеји за Бога, у Израиља је велико име Његово.
2 Und in Salem ist [Eig. ward] seine Hütte, und seine Wohnung in Zion.
У Салиму је стан Његов и насеље Његово на Сиону.
3 Dort zerbrach er des Bogens Blitze, Schild und Schwert und Krieg. (Sela)
Онде је поломио крилате стреле луку, штит и мач и рат.
4 Glanzvoller bist du, herrlicher als die Berge des Raubes. [O. Glanzvoll bist du, herrlich von den Bergen des Raubes her]
Ти си светао; дивнији од гора хајдучких.
5 Zur Beute sind geworden die Starkherzigen, sie schlafen ihren Schlaf; und keiner der tapferen Männer fand seine Hände.
Који су јуначког срца посташе плен, заспаше сном својим, и јунаци не нађоше руку својих.
6 Vor deinem Schelten, Gott Jakobs, sind in tiefen Schlaf gesunken sowohl Wagen als Roß.
Од претње Твоје, Боже Јаковљев, дремљу кола и коњ.
7 Du, du bist furchtbar, und wer kann vor dir bestehen, sobald du erzürnst!
Ти си страшан, и ко ће се одржати пред лицем Твојим кад се разгневиш?
8 Du ließest Gericht hören [d. h. kündigtest Gericht an] von den Himmeln her; die Erde fürchtete sich und ward stille.
С неба јављаш суд; земља се препада и ћути,
9 Als Gott aufstand zum Gericht, um zu retten alle Sanftmütigen des Landes. [O. der Erde] (Sela)
Кад Бог устаје на суд, да помогне свима који страдају на земљи.
10 Denn der Grimm des Menschen wird dich preisen; mit dem Rest des Grimmes wirst du dich gürten.
И гнев људски обраћа се у славу Теби, кад се једном опашеш гневом.
11 Tut und bezahlet Gelübde Jehova, eurem Gott; mögen alle, die rings um ihn her sind, Geschenke bringen dem Furchtbaren!
Полажите и извршујте завете Господу Богу свом; сви који сте око Њега, носите даре Страшноме.
12 Er wird abmähen den Geist [O. das Schnauben] der Fürsten, er ist furchtbar den Königen der Erde.
Он укроћава дух кнезовима, Он је страшан царевима земаљским.