< Psalm 67 >

1 [Dem Vorsänger, mit Saitenspiel. Ein Psalm, ein Lied. [Eig. Ein Lied-Psalm] ] Gott sei uns gnädig und segne uns, er lasse sein Angesicht leuchten über [W. mit, bei] uns, (Sela)
KOT en kotin maki on kit, o kotin kapaia kin kit. A kotin kamaraine kin kit, jilan i.
2 Daß man auf der Erde erkenne deinen Weg, unter allen Nationen deine Rettung!
Pwe japwilim a al akan me janjaleda nin jappa o ren men liki kan a maur.
3 Es werden [O. mögen; so auch v 4 u. 5] dich preisen die Völker, o Gott; es werden [O. mögen; so auch v 4 u. 5] dich preisen die Völker alle.
Main Kot, wei kan pan kapina komui, wei kan karoj pan kapina komui.
4 Es werden sich freuen und jubeln die Völkerschaften; denn du wirst die Völker richten in Geradheit, und die Völkerschaften auf der Erde, du wirst sie leiten. (Sela)
Wei kan pan peren kida o nijinij, pwe kom kin kotin kapun on wei kan ni tiak pun, o kom kotin kaunda aramaj akan nin jappa.
5 Es werden dich preisen die Völker, o Gott; es werden dich preisen die Völker alle.
Main Kot, wei kan pan kapina komui, wei kan karoj pan kapina komui.
6 Die Erde gibt ihren Ertrag; Gott, unser Gott, wird uns segnen.
Jap o kin kapwaiada a tuka kan. Kot pan kotin kapai kit ada, at Kot.
7 Gott wird uns segnen, und alle Enden der Erde werden ihn fürchten.
Kot pan kotin kapai kit ada, o toun jappa karoj pan majak i!

< Psalm 67 >