< Psalm 67 >

1 [Dem Vorsänger, mit Saitenspiel. Ein Psalm, ein Lied. [Eig. Ein Lied-Psalm] ] Gott sei uns gnädig und segne uns, er lasse sein Angesicht leuchten über [W. mit, bei] uns, (Sela)
O God, pakomutasr a akinsewowoye kut; Ngeta nu facsr ke kulang,
2 Daß man auf der Erde erkenne deinen Weg, unter allen Nationen deine Rettung!
Tuh faclu nufon in akilen ma lungse lom; Ac mutanfahl uh in etu ke molela lom.
3 Es werden [O. mögen; so auch v 4 u. 5] dich preisen die Völker, o Gott; es werden [O. mögen; so auch v 4 u. 5] dich preisen die Völker alle.
Lela tuh mwet uh in kaksakin kom, O God; Lela mwet nukewa in kaksakin kom!
4 Es werden sich freuen und jubeln die Völkerschaften; denn du wirst die Völker richten in Geradheit, und die Völkerschaften auf der Erde, du wirst sie leiten. (Sela)
Lela tuh mutanfahl uh in insewowo ac on ke engan Tuh kom nununku mwet uh ke suwoswos Ac kom kol mutunfacl uh nufon.
5 Es werden dich preisen die Völker, o Gott; es werden dich preisen die Völker alle.
Lela tuh mwet uh in kaksakin kom, O God; Lela mwet nukewa in kaksakin kom!
6 Die Erde gibt ihren Ertrag; Gott, unser Gott, wird uns segnen.
Faclu kosrani tari fahko la; God, aok God lasr, El akinsewowoye kut.
7 Gott wird uns segnen, und alle Enden der Erde werden ihn fürchten.
God El akinsewowoye kut; Lela mwet nukewa in an nukewa in akfulatyal.

< Psalm 67 >