< Psalm 67 >

1 [Dem Vorsänger, mit Saitenspiel. Ein Psalm, ein Lied. [Eig. Ein Lied-Psalm] ] Gott sei uns gnädig und segne uns, er lasse sein Angesicht leuchten über [W. mit, bei] uns, (Sela)
시 곧 노래, 영장으로 현악에 맞춘 것 하나님은 우리를 긍휼히 여기사 복을 주시고 그 얼굴 빛으로 우리에게 비취사(셀라)
2 Daß man auf der Erde erkenne deinen Weg, unter allen Nationen deine Rettung!
주의 도를 땅 위에, 주의 구원을 만방 중에 알리소서
3 Es werden [O. mögen; so auch v 4 u. 5] dich preisen die Völker, o Gott; es werden [O. mögen; so auch v 4 u. 5] dich preisen die Völker alle.
하나님이여 민족들로 주를 찬송케 하시며 모든 민족으로 주를 찬송케 하소서
4 Es werden sich freuen und jubeln die Völkerschaften; denn du wirst die Völker richten in Geradheit, und die Völkerschaften auf der Erde, du wirst sie leiten. (Sela)
열방은 기쁘고 즐겁게 노래할지니 주는 민족들을 공평히 판단하시며 땅 위에 열방을 치리하실 것임이니이다(셀라)
5 Es werden dich preisen die Völker, o Gott; es werden dich preisen die Völker alle.
하나님이여 민족들로 주를 찬송케 하시며 모든 민족으로 주를 찬송케 하소서
6 Die Erde gibt ihren Ertrag; Gott, unser Gott, wird uns segnen.
땅이 그 소산을 내었도다 하나님 곧 우리 하나님이 우리에게 복을 주시리로다
7 Gott wird uns segnen, und alle Enden der Erde werden ihn fürchten.
하나님이 우리에게 복을 주시리니 땅의 모든 끝이 하나님을 경외하리로다

< Psalm 67 >