< Psalm 67 >
1 [Dem Vorsänger, mit Saitenspiel. Ein Psalm, ein Lied. [Eig. Ein Lied-Psalm] ] Gott sei uns gnädig und segne uns, er lasse sein Angesicht leuchten über [W. mit, bei] uns, (Sela)
E ALOHA mai ke Akua ia makou, A e hoomaikai mai hoi ia makou; A e hoomalamalama mai kona maka ia makou; (Sila)
2 Daß man auf der Erde erkenne deinen Weg, unter allen Nationen deine Rettung!
I ikeia kou aoao ma ka honua, A me kou hoola ana ma na lahuikanaka a pau.
3 Es werden [O. mögen; so auch v 4 u. 5] dich preisen die Völker, o Gott; es werden [O. mögen; so auch v 4 u. 5] dich preisen die Völker alle.
E hoolea aku na kanaka ia oe, e ke Akua; E pau hoi na kanaka i ka hoolea aku ia oe,
4 Es werden sich freuen und jubeln die Völkerschaften; denn du wirst die Völker richten in Geradheit, und die Völkerschaften auf der Erde, du wirst sie leiten. (Sela)
E hauoli na lahuikanaka, a e oli no ka olioli: No ka mea e hooponopono oe i na kanaka ma ka pololei, A ma ka honua e alakai ai oe ia lakou. (Sila)
5 Es werden dich preisen die Völker, o Gott; es werden dich preisen die Völker alle.
E hoolea aku na kanaka ia oe, e ke Akua; E pau na kanaka i ka hoolea aku ia oe.
6 Die Erde gibt ihren Ertrag; Gott, unser Gott, wird uns segnen.
Alaila e haawi mai ka honua i kona hua; A e hoomaikai mai ke Akua ko kakou Akua ia kakou.
7 Gott wird uns segnen, und alle Enden der Erde werden ihn fürchten.
E hoomaikai mai ke Akua ia kakou; A e makau aku ia ia na welelau a pau o ka honua.