< Psalm 64 >

1 [Dem Vorsänger. Ein Psalm von David.] Höre, Gott, meine Stimme in meiner Klage; vor dem Schrecken des Feindes behüte mein Leben!
В конец, псалом Давиду. Услыши, Боже, глас мой, внегда молитимися к тебе: от страха вражия изми душу мою.
2 Verbirg mich vor dem geheimen Rat der Übeltäter, vor der Rotte derer, die Frevel tun!
Покрый мя от сонма лукавнующих, от множества делающих неправду:
3 Welche ihre Zunge geschärft haben gleich einem Schwerte, ihren Pfeil angelegt, bitteres Wort,
иже изостриша яко мечь языки своя, напрягоша лук свой, вещь горьку,
4 Um im Versteck zu schießen auf den Unsträflichen: plötzlich schießen sie auf ihn und scheuen sich nicht.
состреляти в тайных непорочна: внезапу состреляют его, и не убоятся.
5 Sie stärken sich in einer bösen Sache; sie reden davon, Fallstricke zu verbergen; sie sagen: Wer wird uns sehen? [Eig. wer ihnen zusehen könnte]
Утвердиша себе слово лукавое: поведаша скрыти сеть, реша: кто узрит их?
6 Sie denken Schlechtigkeiten aus: "Wir habens fertig, der Plan ist ausgedacht!" [O. "Wir haben fertig gebracht den ausgedachten Plan"] Und eines jeden Inneres und Herz ist tief.
Испыташа беззаконие: изчезоша испытающии испытания: приступит человек, и сердце глубоко.
7 Aber Gott schießt auf sie, -plötzlich kommt ein Pfeil: [And. üb.: auf sie einen plötzlichen Pfeil] ihre Wunden sind da.
И вознесется Бог: стрелы младенец быша язвы их,
8 Und sie werden zu Fall gebracht, ihre Zunge [d. h. ihr Ratschlag, das was sie anderen zu tun gedachten] kommt über sie; alle, die sie sehen, werden den Kopf schütteln. [And. üb.: werden sich flüchten]
и изнемогоша на ня языцы их: смутишася вси видящии их.
9 Und es werden sich fürchten alle Menschen, und das Tun Gottes verkünden und sein Werk erwägen.
И убояся всяк человек: и возвестиша дела Божия, и творения Его разумеша.
10 Der Gerechte wird sich in Jehova freuen und auf ihn trauen; und es werden sich rühmen alle von Herzen Aufrichtigen.
Возвеселится праведник о Господе и уповает на Него: и похвалятся вси правии сердцем.

< Psalm 64 >