< Psalm 63 >
1 [Ein Psalm von David, als er in der Wüste Juda war.] Gott, du bist mein Gott! [El] frühe suche ich dich. Es dürstet nach dir meine Seele, nach dir schmachtet mein Fleisch in einem dürren und lechzenden Lande ohne Wasser,
A PSALM OF DAVID, IN HIS BEING IN THE WILDERNESS OF JUDAH. O God, You [are] my God, earnestly I seek You, My soul has thirsted for You, My flesh has longed for You, In a dry and weary land, without waters.
2 gleichwie ich dich angeschaut habe im Heiligtum-um deine Macht und deine Herrlichkeit zu sehen.
So I have seen You in the sanctuary, To behold Your strength and Your glory.
3 Denn deine Güte ist besser als Leben; meine Lippen werden dich rühmen.
Because better [is] Your kindness than life, My lips praise You.
4 Also werde ich dich preisen während meines Lebens, meine Hände aufheben in deinem Namen.
So I bless You in my life, I lift up my hands in Your Name.
5 Wie von Mark und Fett wird gesättigt werden meine Seele, und mit jubelnden Lippen wird loben mein Mund,
As [with] milk and fatness is my soul satisfied, And [with] singing lips my mouth praises.
6 Wenn ich deiner gedenke auf meinem Lager, über dich sinne [O. sinne ich über dich] in den Nachtwachen.
If I have remembered You on my bed, I meditate on You in the watches.
7 Denn du bist mir zur Hülfe gewesen, und ich werde jubeln in dem Schatten deiner Flügel.
For You have been a help to me, And I sing in the shadow of Your wings.
8 Meine Seele hängt dir nach, [d. h. folgt dir unmittelbar nach] es hält mich aufrecht deine Rechte.
My soul has cleaved after You, Your right hand has taken hold on me.
9 Jene aber, die nach meinem Leben trachten, um es zu verderben, werden hineingehen in die untersten Örter der Erde.
And they who seek my soul for desolation, Go into the lower parts of the earth.
10 Man wird sie preisgeben der Gewalt des Schwertes, das Teil der Schakale werden sie sein.
They cause him to run on the edge of the sword, They are a portion for foxes.
11 Und der König wird sich freuen in Gott; es wird sich rühmen ein jeder, der bei ihm schwört; denn der Mund der Lügenredner wird verstopft werden.
And the king rejoices in God, Everyone swearing by Him boasts, But the mouth of those speaking lies is stopped!