< Psalm 63 >
1 [Ein Psalm von David, als er in der Wüste Juda war.] Gott, du bist mein Gott! [El] frühe suche ich dich. Es dürstet nach dir meine Seele, nach dir schmachtet mein Fleisch in einem dürren und lechzenden Lande ohne Wasser,
A Psalm. Of David. When he was in the waste land of Judah. O God, you are my God; early will I make my search for you: my soul is dry for need of you, my flesh is wasted with desire for you, as a dry and burning land where no water is;
2 gleichwie ich dich angeschaut habe im Heiligtum-um deine Macht und deine Herrlichkeit zu sehen.
To see your power and your glory, as I have seen you in the holy place.
3 Denn deine Güte ist besser als Leben; meine Lippen werden dich rühmen.
Because your mercy is better than life, my lips will give you praise.
4 Also werde ich dich preisen während meines Lebens, meine Hände aufheben in deinem Namen.
So will I go on blessing you all my life, lifting up my hands in your name.
5 Wie von Mark und Fett wird gesättigt werden meine Seele, und mit jubelnden Lippen wird loben mein Mund,
My soul will be comforted, as with good food; and my mouth will give you praise with songs of joy;
6 Wenn ich deiner gedenke auf meinem Lager, über dich sinne [O. sinne ich über dich] in den Nachtwachen.
When the memory of you comes to me on my bed, and when I give thought to you in the night-time.
7 Denn du bist mir zur Hülfe gewesen, und ich werde jubeln in dem Schatten deiner Flügel.
Because you have been my help, I will have joy in the shade of your wings.
8 Meine Seele hängt dir nach, [d. h. folgt dir unmittelbar nach] es hält mich aufrecht deine Rechte.
My soul keeps ever near you: your right hand is my support.
9 Jene aber, die nach meinem Leben trachten, um es zu verderben, werden hineingehen in die untersten Örter der Erde.
But those whose desire is my soul's destruction will go down to the lower parts of the earth.
10 Man wird sie preisgeben der Gewalt des Schwertes, das Teil der Schakale werden sie sein.
They will be cut off by the sword; they will be food for foxes.
11 Und der König wird sich freuen in Gott; es wird sich rühmen ein jeder, der bei ihm schwört; denn der Mund der Lügenredner wird verstopft werden.
But the king will have joy in God; everyone who takes an oath by him will have cause for pride; but the false mouth will be stopped.