< Psalm 63 >

1 [Ein Psalm von David, als er in der Wüste Juda war.] Gott, du bist mein Gott! [El] frühe suche ich dich. Es dürstet nach dir meine Seele, nach dir schmachtet mein Fleisch in einem dürren und lechzenden Lande ohne Wasser,
O Pathen nang bou ka Pathen na hi; ken lungil tah in nang kahol e. Kalhagao in nadangchah in; twi veilouna gotna mun gamgo ahin ka tahsa pumpin nang ka hin lhangai e.
2 gleichwie ich dich angeschaut habe im Heiligtum-um deine Macht und deine Herrlichkeit zu sehen.
Na mun theng’a kon’in ka hin mun na loupina leh na thaneina chu ka hin mun ahi.
3 Denn deine Güte ist besser als Leben; meine Lippen werden dich rühmen.
Na mi ngailutna longlou chu mihem hinkhoma ma sang a phajo ahi; nang ka hin thangvah chim theipoi.
4 Also werde ich dich preisen während meines Lebens, meine Hände aufheben in deinem Namen.
Hinkho ka nei laisen nangma thangvah ing kating, nahenga taonan ka khut teni hin domsang ing kate.
5 Wie von Mark und Fett wird gesättigt werden meine Seele, und mit jubelnden Lippen wird loben mein Mund,
An twipen ka neh sang’in nang’in neihin lunglhaisah jon. Kipah tah in nangma thangvahnan la sangnge.
6 Wenn ich deiner gedenke auf meinem Lager, über dich sinne [O. sinne ich über dich] in den Nachtwachen.
Kalupna mun a limgeh chan nang kagel gel jin, janteng jongle nangma lungel ho kangaito ji e.
7 Denn du bist mir zur Hülfe gewesen, und ich werde jubeln in dem Schatten deiner Flügel.
Nangma eikithopi nahijeh in, na lhaving lim noi ah kipah tah in vahchoila ka san ahi.
8 Meine Seele hängt dir nach, [d. h. folgt dir unmittelbar nach] es hält mich aufrecht deine Rechte.
Na ban thahattah jet lang in det tah in neituh in ahileh keiman nang ka tuhchah in ahi.
9 Jene aber, die nach meinem Leben trachten, um es zu verderben, werden hineingehen in die untersten Örter der Erde.
Keima eisumang goho chu hung mangthah diu ahi. Amaho chu leikotong athuhlai pena chu lhalut ding ahiuve.
10 Man wird sie preisgeben der Gewalt des Schwertes, das Teil der Schakale werden sie sein.
Amaho chu chemjam a thidiu sialho anchah anchah a pang diu ahi.
11 Und der König wird sich freuen in Gott; es wird sich rühmen ein jeder, der bei ihm schwört; denn der Mund der Lügenredner wird verstopft werden.
Ahinla lengpa chu Pathen a kipah ding ahi. Koi hileh Ama tahsan chan chun athangvah ding, mijouho vang suhthip a umdiu ahi.

< Psalm 63 >