< Psalm 51 >
1 [Dem Vorsänger. Ein Psalm von David, ] [als der Prophet Nathan zu ihm kam, nachdem er zu Bathseba eingegangen war.] Sei mir gnädig, o Gott, nach deiner Güte: nach der Größe deiner Erbarmungen tilge meine Übertretungen!
Til songmeisteren; ein salme av David, då profeten Natan kom til honom, etter han hadde gjenge inn til Batseba. Gud, ver meg nådig etter di miskunn! Sletta ut mine brot etter din store godhug!
2 Wasche mich völlig von meiner Ungerechtigkeit, und reinige mich von meiner Sünde!
Två meg vel rein frå mi skuld, og reinsa meg frå mi synd!
3 Denn ich kenne meine Übertretungen, und meine Sünde ist beständig vor mir.
For mine misgjerningar kjenner eg, og mi synd er alltid framfyre meg.
4 Gegen dich, gegen dich allein habe ich gesündigt, und ich habe getan, was böse ist in deinen Augen; damit du gerechtfertigt werdest, wenn du redest, rein erfunden, wenn du richtest.
Mot deg einast hev eg synda og gjort det som vondt er i dine augo, so du må vera rettferdig når du talar, vera rein når du dømer.
5 Siehe, in Ungerechtigkeit bin ich geboren, und in Sünde hat mich empfangen meine Mutter.
Sjå, eg er fødd i misgjerning, og mor mi hev avla meg i synd.
6 Siehe, du hast Lust an der Wahrheit im Innern, [Eig. in den Nieren] und im Verborgenen [d. h. im Innern des Herzens] wirst du mich Weisheit kennen lehren. [O. lehre mich Weisheit kennen]
Sjå, du hev lyst til sanning i innarste; so lær meg då visdom i hjartans løynrom!
7 Entsündige mich mit Ysop, und ich werde rein sein; wasche mich, und ich werde weißer sein als Schnee.
Reinsa meg frå synd med isop, so eg vert rein! Två meg, so eg vert kvitare enn snø!
8 Laß mich Fröhlichkeit und Freude hören, so werden die Gebeine frohlocken, die du zerschlagen hast.
Lat meg høyra fagnad og gleda, lat dei bein fagna seg som du hev slege sund!
9 Verbirg dein Angesicht vor meinen Sünden, und tilge alle meine Ungerechtigkeiten!
Løyn di åsyn for mine synder, og sletta ut alle mine misgjerningar!
10 Schaffe [Eig. Erschaffe] mir, Gott, ein reines Herz, und erneuere in meinem Innern einen festen Geist!
Gud, skap i meg eit reint hjarta, og gjev meg ei ny, stødug ånd inni meg!
11 Verwirf mich nicht von deinem Angesicht, und den Geist deiner Heiligkeit nimm nicht von mir!
Kasta meg ikkje burt frå di åsyn, og tak ikkje din heilage ande frå meg!
12 Laß mir wiederkehren die Freude deines Heils, und mit einem willigen Geiste stütze mich!
Gjev meg atter fagnaden av di frelsa, og haldt meg uppe med ei viljug ånd!
13 Lehren will ich die Übertreter deine Wege, und die Sünder werden zu dir umkehren.
So vil eg læra lovbrjotarar dine vegar, og syndarar skal venda um til deg.
14 Errette mich von Blutschuld, Gott, du Gott meiner Rettung, so wird meine Zunge jubelnd preisen deine Gerechtigkeit.
Gud, fria meg frå blodskuld, Gud, mine frelsar! So skal mi tunga fagna seg høgt yver di rettferd.
15 Herr, tue meine Lippen auf, und mein Mund wird dein Lob verkünden.
Herre, lat upp mine lippor! So skal min munn forkynna din pris.
16 Denn du hast keine Lust an Schlachtopfern, sonst gäbe ich sie; an Brandopfern hast du kein Wohlgefallen.
For du hev ikkje lyst til slagtoffer - elles skulde eg gjeva deg det; i brennoffer hev du ikkje hugnad.
17 Die Opfer Gottes sind ein zerbrochener Geist; ein zerbrochenes und zerschlagenes Herz wirst du, Gott, nicht verachten.
Offer for Gud er ei sundbroti ånd; eit sundbrote og knust hjarta vil du, Gud, ikkje forsmå.
18 Tue Zion Gutes in deiner Gunst, baue die Mauern Jerusalems!
Gjer vel imot Sion etter din nåde, bygg murarne åt Jerusalem!
19 Dann wirst du Lust haben an Opfern der Gerechtigkeit, an Brandopfern und Ganzopfern; dann wird man Farren opfern auf deinem Altar.
Då skal du hava hugnad i rettferds offer, i brennoffer og heiloffer; då skal dei ofra uksar på ditt altar.