< Psalm 48 >

1 [Ein Lied, ein Psalm. [Eig. Ein Psalm-Lied] Von den Söhnen Korahs.] Groß ist Jehova und sehr zu loben in der Stadt unseres Gottes auf seinem heiligen Berge.
Velik je Gospod in silno bodi hvaljen v mestu našega Boga, na gori njegove svetosti.
2 Schön ragt empor, eine Freude der ganzen Erde, der Berg Zion, an der Nordseite, die Stadt des großen Königs.
Lepa zaradi lege, radost celotne zemlje, je gora Sion na straneh severa, mesto vélikega Kralja.
3 Gott ist bekannt in ihren Palästen als eine hohe Feste.
Bog je v njenih palačah razpoznan za zatočišče.
4 Denn siehe, die Könige hatten sich versammelt, waren herangezogen allesamt.
Kajti, glej, kralji so bili zbrani, skupaj so šli mimo.
5 Sie sahen, da erstaunten sie; sie wurden bestürzt, flohen ängstlich hinweg.
Videli so to in tako so se čudili; bili so vznemirjeni in odhiteli.
6 Beben ergriff sie daselbst, Angst, der Gebärenden gleich.
Tam sta jih prevzela strah in bolečina kakor žensko v porodnih mukah.
7 Durch den Ostwind zertrümmertest du die Tarsisschiffe.
Z vzhodnikom lomiš ladje iz Taršíša.
8 Wie wir gehört hatten, also haben wir es gesehen in der Stadt Jehovas der Heerscharen, in der Stadt unseres Gottes: Gott wird sie befestigen bis in Ewigkeit. (Sela)
Kakor smo slišali, tako smo videli v mestu Gospoda nad bojevniki, v mestu svojega Boga. Bog ga bo utrdil na veke. (Sela)
9 Wir haben gedacht, o Gott, an deine Güte, im Innern deines Tempels.
Premišljevali smo o tvoji ljubeči skrbnosti, oh Bog, v sredi tvojega templja.
10 Wie dein Name, Gott, also ist dein Lob [O. Ruhm] bis an die Enden der Erde; mit Gerechtigkeit ist gefüllt deine Rechte.
Glede na tvoje ime, oh Bog, taka je tvoja hvala do koncev zemlje. Tvoja desnica je polna pravičnosti.
11 Es freue sich der Berg Zion, es mögen frohlocken die Töchter Judas um deiner Gerichte willen!
Naj se gora Sion veseli, naj bodo Judove hčere radostne zaradi tvojih sodb.
12 Umgehet Zion und umkreiset es, zählet seine Türme;
Hodite okoli Siona in ga obhodite, štejte njegove stolpe.
13 Betrachtet genau seine Wälle, mustert [O. durchschreitet] seine Paläste, damit ihrs erzählet dem künftigen Geschlecht!
Dobro označite njegove branike, opazujte njegove palače, da boste to lahko pripovedovali naslednjemu rodu.
14 Denn dieser Gott ist unser Gott immer und ewiglich! Er wird uns leiten bis an den Tod.
Kajti ta Bog je naš Bog na veke vekov. On bo naš vodnik celó do smrti.

< Psalm 48 >