< Psalm 48 >
1 [Ein Lied, ein Psalm. [Eig. Ein Psalm-Lied] Von den Söhnen Korahs.] Groß ist Jehova und sehr zu loben in der Stadt unseres Gottes auf seinem heiligen Berge.
Pjesma. Psalam. Sinova Korahovih. Velik je Jahve, hvale predostojan u gradu Boga našega.
2 Schön ragt empor, eine Freude der ganzen Erde, der Berg Zion, an der Nordseite, die Stadt des großen Königs.
Sveto brdo njegovo, brijeg veličanstven, radost je zemlji svoj. Gora Sion, na krajnjem sjeveru, grad je Kralja velikog.
3 Gott ist bekannt in ihren Palästen als eine hohe Feste.
Bog u kulama njegovim jakom se pokaza utvrdom.
4 Denn siehe, die Könige hatten sich versammelt, waren herangezogen allesamt.
Jer gle, složiše se kraljevi, navališe zajedno.
5 Sie sahen, da erstaunten sie; sie wurden bestürzt, flohen ängstlich hinweg.
Čim vidješe, zapanjiše se i zbunjeni u bijeg nagnuše.
6 Beben ergriff sie daselbst, Angst, der Gebärenden gleich.
Ondje ih trepet obuze kao muka porodilje,
7 Durch den Ostwind zertrümmertest du die Tarsisschiffe.
kao kad vjetar istočni razbija brodove taršiške.
8 Wie wir gehört hatten, also haben wir es gesehen in der Stadt Jehovas der Heerscharen, in der Stadt unseres Gottes: Gott wird sie befestigen bis in Ewigkeit. (Sela)
Što smo čuli, sada vidimo: grad Jahve nad Vojskama, grad Boga našega - Bog ga utvrdi dovijeka.
9 Wir haben gedacht, o Gott, an deine Güte, im Innern deines Tempels.
Spominjemo se, Bože, tvoje dobrote usred Hrama tvojega.
10 Wie dein Name, Gott, also ist dein Lob [O. Ruhm] bis an die Enden der Erde; mit Gerechtigkeit ist gefüllt deine Rechte.
Kao ime tvoje, Bože, tako i slava tvoja do nakraj zemlje doseže. Puna je pravde desnica tvoja; neka se raduje brdo sionsko!
11 Es freue sich der Berg Zion, es mögen frohlocken die Töchter Judas um deiner Gerichte willen!
Neka kliču gradovi Judini zbog tvojih sudova!
12 Umgehet Zion und umkreiset es, zählet seine Türme;
Obiđite Sion i prođite njime, prebrojite kule njegove!
13 Betrachtet genau seine Wälle, mustert [O. durchschreitet] seine Paläste, damit ihrs erzählet dem künftigen Geschlecht!
Pogledajte dobro bedeme njegove, promotrite mu potanko dvorove: da biste kazivali budućem koljenu:
14 Denn dieser Gott ist unser Gott immer und ewiglich! Er wird uns leiten bis an den Tod.
“Takav je Bog, Bog naš zasvagda i dovijeka! On neka nas vodi!”