< Psalm 47 >

1 [Dem Vorsänger. Von den Söhnen Korahs, ein Psalm.] Ihr Völker alle, klatschet in die Hände! Jauchzet Gott mit Jubelschall!
To the Overseer. — By sons of Korah. A Psalm. All ye peoples, clap the hand, Shout to God with a voice of singing,
2 Denn Jehova, der Höchste, ist furchtbar, ein großer König über die ganze Erde.
For Jehovah Most High [is] fearful, A great king over all the earth.
3 Er unterwarf uns die Völker, und die Völkerschaften unter unsere Füße.
He leadeth peoples under us, and nations under our feet.
4 Er erwählte für uns unser Erbteil, den Stolz Jakobs, den er geliebt hat. (Sela)
He doth choose for us our inheritance, The excellency of Jacob that He loves. (Selah)
5 Gott ist emporgestiegen unter Jauchzen, Jehova unter Posaunenschall.
God hath gone up with a shout, Jehovah with the sound of a trumpet.
6 Singet Gott Psalmen, [Eig. Singspielet] singet Psalmen; singet Psalmen unserem König, singet Psalmen!
Praise God — praise — give praise to our king, praise.
7 Denn Gott ist König der ganzen Erde; singet Psalmen mit Einsicht! [Eig. Singet Maskil. S. die Anm. zu Ps. 32, Überschrift]
For king of all the earth [is] God, Give praise, O understanding one.
8 Gott regiert über die Nationen; Gott hat sich auf den Thron seiner Heiligkeit gesetzt.
God hath reigned over nations, God hath sat on His holy throne,
9 Die Edlen der Völker haben sich versammelt und das Volk [O. als ein Volk] des Gottes Abrahams; denn die Schilde [d. h. die Fürsten, die Schirmherren] der Erde sind Gottes; er ist sehr erhaben.
Nobles of peoples have been gathered, [With] the people of the God of Abraham, For to God [are] the shields of earth, Greatly hath He been exalted!

< Psalm 47 >