< Psalm 47 >

1 [Dem Vorsänger. Von den Söhnen Korahs, ein Psalm.] Ihr Völker alle, klatschet in die Hände! Jauchzet Gott mit Jubelschall!
[For the Chief Musician. A Psalm by the sons of Korah.] Oh clap your hands, all you nations. Shout to God with the voice of triumph.
2 Denn Jehova, der Höchste, ist furchtbar, ein großer König über die ganze Erde.
For the LORD Most High is awesome. He is a great King over all the earth.
3 Er unterwarf uns die Völker, und die Völkerschaften unter unsere Füße.
He subdues nations under us, and peoples under our feet.
4 Er erwählte für uns unser Erbteil, den Stolz Jakobs, den er geliebt hat. (Sela)
He chooses our inheritance for us, the glory of Jacob whom he loved. (Selah)
5 Gott ist emporgestiegen unter Jauchzen, Jehova unter Posaunenschall.
God has gone up with a shout, the LORD with the sound of a trumpet.
6 Singet Gott Psalmen, [Eig. Singspielet] singet Psalmen; singet Psalmen unserem König, singet Psalmen!
Sing praise to God, sing praises. Sing praises to our King, sing praises.
7 Denn Gott ist König der ganzen Erde; singet Psalmen mit Einsicht! [Eig. Singet Maskil. S. die Anm. zu Ps. 32, Überschrift]
For God is the King of all the earth. Sing praises with understanding.
8 Gott regiert über die Nationen; Gott hat sich auf den Thron seiner Heiligkeit gesetzt.
God reigns over the nations. God sits on his holy throne.
9 Die Edlen der Völker haben sich versammelt und das Volk [O. als ein Volk] des Gottes Abrahams; denn die Schilde [d. h. die Fürsten, die Schirmherren] der Erde sind Gottes; er ist sehr erhaben.
The princes of the peoples are gathered together, the people of the God of Abraham. For the shields of the earth belong to God. He is greatly exalted.

< Psalm 47 >