< Psalm 47 >

1 [Dem Vorsänger. Von den Söhnen Korahs, ein Psalm.] Ihr Völker alle, klatschet in die Hände! Jauchzet Gott mit Jubelschall!
TO THE OVERSEER. A PSALM OF THE SONS OF KORAH. All you peoples, clap the hand, Shout to God with a voice of singing,
2 Denn Jehova, der Höchste, ist furchtbar, ein großer König über die ganze Erde.
For YHWH Most High [is] fearful, A great King over all the earth.
3 Er unterwarf uns die Völker, und die Völkerschaften unter unsere Füße.
He leads peoples under us, and nations under our feet.
4 Er erwählte für uns unser Erbteil, den Stolz Jakobs, den er geliebt hat. (Sela)
He chooses for us our inheritance, The excellence of Jacob that He loves. (Selah)
5 Gott ist emporgestiegen unter Jauchzen, Jehova unter Posaunenschall.
God has gone up with a shout, YHWH with the sound of a horn.
6 Singet Gott Psalmen, [Eig. Singspielet] singet Psalmen; singet Psalmen unserem König, singet Psalmen!
Praise God—praise—give praise to our king, praise.
7 Denn Gott ist König der ganzen Erde; singet Psalmen mit Einsicht! [Eig. Singet Maskil. S. die Anm. zu Ps. 32, Überschrift]
For God [is] King of all the earth, Give praise, O understanding one.
8 Gott regiert über die Nationen; Gott hat sich auf den Thron seiner Heiligkeit gesetzt.
God has reigned over nations, God has sat on His holy throne,
9 Die Edlen der Völker haben sich versammelt und das Volk [O. als ein Volk] des Gottes Abrahams; denn die Schilde [d. h. die Fürsten, die Schirmherren] der Erde sind Gottes; er ist sehr erhaben.
Nobles of peoples have been gathered, [With] the people of the God of Abraham, For the shields of earth [are] to God, Greatly has He been exalted!

< Psalm 47 >