< Psalm 46 >
1 [Dem Vorsänger. Von den Söhnen Korahs; auf Alamoth, [Vergl. 1. Chr. 15,20. 21] ein Lied.] Gott ist uns Zuflucht und Stärke, eine Hülfe, reichlich gefunden [O. leicht zu finden; eig. sich finden lassend, wie 2. Chr. 15,4] in Drangsalen.
Para o músico chefe. Pelos filhos de Corá. De acordo com Alamoth. God é nosso refúgio e nossa força, uma ajuda muito presente nos problemas.
2 Darum werden wir uns nicht fürchten, wenngleich gewandelt würde die Erde, und wenn die Berge wankten im Herzen des Meeres,
Therefore não teremos medo, embora a terra mude, embora as montanhas sejam sacudidas para o coração dos mares;
3 Wenn seine Wasser tobten und schäumten, die Berge erbebten durch sein Ungestüm. (Sela)
though suas águas bramem e são perturbadas, embora as montanhas tremam com seu inchaço. (Selah)
4 Ein Strom-seine Bäche erfreuen die Stadt Gottes, das Heiligtum der Wohnungen des Höchsten.
Há um rio, cujos cursos d'água fazem a cidade de Deus feliz, o lugar sagrado das tendas do Altíssimo.
5 Gott ist in ihrer Mitte, sie wird nicht wanken; Gott wird ihr helfen beim Anbruch des Morgens.
Deus está dentro dela. Ela não deve ser movida. Deus a ajudará ao amanhecer.
6 Es toben die Nationen, die Königreiche wanken; er läßt seine Stimme erschallen: die Erde zerschmilzt.
As nações se enfureceram. Os reinos foram movidos. Ele levantou sua voz e a terra derreteu.
7 Jehova der Heerscharen ist mit uns, eine hohe Feste ist uns der Gott Jakobs. (Sela)
Yahweh dos Exércitos está conosco. O Deus de Jacob é nosso refúgio. (Selah)
8 Kommet, schauet die Großtaten Jehovas, der [O. wie er] Verheerungen angerichtet hat auf der Erde!
Venha, veja os trabalhos de Yahweh, que desolações ele tem feito na terra.
9 Der die Kriege beschwichtigt bis an das Ende der Erde, den Bogen zerbricht und den Speer zerschlägt, die Wagen mit Feuer verbrennt.
Ele faz cessar as guerras até o fim do mundo. Ele quebra o arco, e estilhaça a lança. Ele queima as carruagens no fogo.
10 Lasset ab und erkennet, daß ich Gott bin! Ich werde erhöht werden unter den Nationen, ich werde erhöht werden auf Erden.
“Fique quieto e saiba que eu sou Deus. Eu serei exaltado entre as nações. Eu serei exaltado na terra”.
11 Jehova der Heerscharen ist mit uns, eine hohe Feste ist uns der Gott Jakobs. (Sela)
Yahweh dos Exércitos está conosco. O Deus de Jacob é nosso refúgio. (Selah)