< Psalm 26 >

1 [Von David.] Richte mich, [d. h. Urteile über mich] Jehova! denn in meiner Lauterkeit habe ich gewandelt; und auf Jehova habe ich vertraut, ich werde nicht wanken.
Sudi mi, Gospode, jer u prostoti svojoj hodim i u Gospoda se uzdam; neæu se pokolebati.
2 Prüfe mich, Jehova, und erprobe mich; läutere meine Nieren und mein Herz!
Ispitaj me, Gospode, i iskušaj me; pretopi što je u meni i srce moje.
3 Denn deine Güte ist vor meinen Augen, und in deiner Wahrheit wandle ich.
Jer je milost tvoja pred oèima mojima, i hodim u istini tvojoj.
4 Nicht habe ich gesessen bei falschen Leuten, und mit Hinterlistigen ging ich nicht um.
Ne sjedim s bezumnicima, i s lukavima se ne miješam.
5 Ich habe die Versammlung der Übeltäter gehaßt, und bei Gesetzlosen saß ich nicht.
Nenavidim društvo bezakonièko, i s bezbožnicima ne sjedim.
6 Ich wasche in Unschuld meine Hände, und umgehe [O. will [möchte] umgehen] deinen Altar, Jehova,
Umivam pravdom ruke svoje, i idem oko žrtvenika tvojega, Gospode,
7 Um hören zu lassen die Stimme des Lobes, [O. Dankes] und um zu erzählen alle deine Wundertaten.
Da razglašujem hvalu tvoju i kazujem sva èudesa tvoja.
8 Jehova, ich habe geliebt die Wohnung deines Hauses und den Wohnort deiner Herrlichkeit.
Gospode! omilio mi je stan doma tvojega, i mjesto naselja slave tvoje.
9 Raffe meine Seele nicht weg mit [O. Sammle nicht zu] Sündern, noch mein Leben mit Blutmenschen,
Nemoj duše moje pogubiti, ni života mojega s krvopilcima,
10 In deren Händen böses Vornehmen, [O. Schandtat] und deren Rechte voll Bestechung ist!
Kojima je zloèinstvo u rukama, i kojima je desnica puna mita.
11 Ich aber wandle [O. werde wandeln] in meiner Lauterkeit. Erlöse mich und sei mir gnädig!
A ja hodim u prostoti svojoj, izbavi me, i smiluj se na me.
12 Mein Fuß steht auf ebenem Boden: Jehova werde ich preisen in den Versammlungen.
Noga moja stoji na pravom putu; na skupštinama æu blagosiljati Gospoda.

< Psalm 26 >