< Psalm 26 >
1 [Von David.] Richte mich, [d. h. Urteile über mich] Jehova! denn in meiner Lauterkeit habe ich gewandelt; und auf Jehova habe ich vertraut, ich werde nicht wanken.
Af David. Herre! skaf mig Ret, thi jeg har vandret i min Uskyldighed; og jeg forlader mig paa Herren, jeg skal ikke snuble.
2 Prüfe mich, Jehova, und erprobe mich; läutere meine Nieren und mein Herz!
Prøv mig, Herre! og forsøg mig, lutre mine Nyrer og mit Hjerte;
3 Denn deine Güte ist vor meinen Augen, und in deiner Wahrheit wandle ich.
thi din Miskundhed er for mine Øjne, og jeg vandrer i din Sandhed.
4 Nicht habe ich gesessen bei falschen Leuten, und mit Hinterlistigen ging ich nicht um.
Jeg sidder ikke hos falske Folk og kommer ikke hos underfundige.
5 Ich habe die Versammlung der Übeltäter gehaßt, und bei Gesetzlosen saß ich nicht.
Jeg hader de ondes Forsamling og sidder ikke hos de ugudelige.
6 Ich wasche in Unschuld meine Hände, und umgehe [O. will [möchte] umgehen] deinen Altar, Jehova,
Jeg tor mine Hænder i Uskyldighed og holder mig omkring dit Alter, Herre!
7 Um hören zu lassen die Stimme des Lobes, [O. Dankes] und um zu erzählen alle deine Wundertaten.
for at lade mig høre med Taksigelses Røst og for at fortælle alle dine underfulde Gerninger.
8 Jehova, ich habe geliebt die Wohnung deines Hauses und den Wohnort deiner Herrlichkeit.
Herre! jeg elsker dit Hus's Bolig og din Æres Tabernakels Sted.
9 Raffe meine Seele nicht weg mit [O. Sammle nicht zu] Sündern, noch mein Leben mit Blutmenschen,
Bortryk ikke min Sjæl med Syndere, eller mit Liv med blodgerrige Folk,
10 In deren Händen böses Vornehmen, [O. Schandtat] und deren Rechte voll Bestechung ist!
i hvis Hænder der er Skændsel, og hvis højre Haand er fuld af Skænk.
11 Ich aber wandle [O. werde wandeln] in meiner Lauterkeit. Erlöse mich und sei mir gnädig!
Men jeg vil vandre i min Uskyldighed; forløs mig og vær mig naadig!
12 Mein Fuß steht auf ebenem Boden: Jehova werde ich preisen in den Versammlungen.
Min Fod staar paa det jævne; i Forsamlinger vil jeg love Herren.