< Psalm 21 >
1 [Dem Vorsänger. Ein Psalm von David.] In deiner Kraft, [O. Über deine Kraft] Jehova, freut sich der König, und wie sehr frohlockt er [O. wird sich freuen wird er frohlocken] über deine Rettung!
For the leader. A psalm of David. The king rejoices, Lord, in your might, how he exults because of your help!
2 Den Wunsch seines Herzens hast du ihm gegeben, und das Verlangen seiner Lippen nicht verweigert. (Sela)
You have granted to him his heart’s desire, you have not withheld his lips’ request. (Selah)
3 Denn mit Segnungen des Guten kamst du ihm zuvor; [O. entgegen] auf sein Haupt setztest du eine Krone von gediegenem Golde.
You came to meet him with rich blessings, you set on his head a golden crown.
4 Leben erbat er von dir, du hast es ihm gegeben: Länge der Tage immer und ewiglich.
He asked you for life, you gave it – many long days, forever and ever.
5 Groß ist seine Herrlichkeit durch deine Rettung; Majestät und Pracht legtest du auf ihn.
Great is his glory because of your help, honor and majesty you lay upon him.
6 Denn zu Segnungen setztest du ihn ewiglich; du erfreutest ihn mit Freude durch dein [Eig. bei, mit deinem, d. h. unzertrennlich damit verbunden] Angesicht.
For you make him most blessed forever, you make him glad with the joy of your presence.
7 Denn auf Jehova vertraut der König, und durch des Höchsten Güte wird er nicht wanken.
For the king puts always his trust in the Lord; the Most High, in his love, will preserve him unshaken.
8 Deine Hand wird finden alle deine Feinde, finden wird deine Rechte deine Hasser.
Your hand will reach all your foes, your right hand, all who hate you.
9 Wie einen Feuerofen wirst du sie machen zur Zeit deiner Gegenwart; Jehova wird sie verschlingen in seinem Zorn, und Feuer wird sie verzehren.
You will make them like a furnace of fire, when you appear, Lord. The Lord will swallow them up in his wrath. The fire will devour them.
10 Ihre Frucht wirst du von der Erde vertilgen, und ihren Samen aus den Menschenkindern.
You will sweep their offspring from the earth, their children from humanity.
11 Denn sie haben Böses wider dich geplant, einen Anschlag ersonnen: sie werden nichts vermögen.
When they scheme against you and hatch evil plots – they will fail.
12 Denn du wirst sie umkehren machen, wirst deine Sehne gegen ihr Angesicht richten.
For you aim your bow at their faces, make them turn in flight.
13 Erhebe dich, Jehova, in deiner Kraft! Wir wollen singen [O. so wollen wir singen] und Psalmen singen [Eig. singspielen] deiner Macht.
Be exalted, Lord, in your strength, to your might we shall sing and make music.