< Psalm 20 >
1 [Dem Vorsänger. Ein Psalm von David.] Jehova erhöre dich am Tage der Drangsal, der Name des Gottes Jakobs setze dich in Sicherheit;
Al Vencedor: Salmo de David. El SEÑOR te oiga en el día de la angustia; te ensalce el nombre del Dios de Jacob.
2 Er sende deine Hülfe aus dem Heiligtum, und von Zion aus unterstütze er dich;
Te envíe ayuda desde el santuario, y desde Sion te sustente.
3 Er gedenke aller deiner Speisopfer, und dein Brandopfer wolle er annehmen! (Sela)
Tenga memoria de todos tus presentes, y reduzca a ceniza tu holocausto. (Selah)
4 Er gebe dir nach deinem Herzen, und alle deine Ratschläge erfülle er!
Te dé conforme a tu corazón, y cumpla todo tu consejo.
5 Jubeln wollen wir über deine Rettung, und im Namen unseres Gottes das Panier erheben. [O. schwingen] Jehova erfülle alle deine Bitten!
Nosotros nos alegraremos con tu salud, y alzaremos pendón en el nombre de nuestro Dios; cumpla el SEÑOR todas tus peticiones.
6 Jetzt weiß ich, daß Jehova seinen Gesalbten rettet; aus seinen heiligen Himmeln wird er ihn erhören durch die Machttaten des Heils seiner Rechten.
Ahora he conocido que el SEÑOR ha guardado a su ungido; lo oirá desde los cielos de su santidad con las valentías de la salud de su diestra.
7 Diese gedenken der Wagen und jene der Rosse, wir aber gedenken [d. h. rühmend] des Namens Jehovas, unseres Gottes.
Estos confían en carros, y aquéllos en caballos; mas nosotros del nombre del SEÑOR nuestro Dios tendremos memoria.
8 Jene krümmen sich und fallen, wir aber stehen und halten uns aufrecht.
Ellos se arrodillaron, y cayeron; mas nosotros nos levantamos, y nos enhestamos.
9 Jehova, rette! Der König erhöre uns am Tage unseres Rufens!
El SEÑOR salva al Rey; que El nos oiga el día que lo invocáremos.