< Psalm 20 >
1 [Dem Vorsänger. Ein Psalm von David.] Jehova erhöre dich am Tage der Drangsal, der Name des Gottes Jakobs setze dich in Sicherheit;
To the chief music-maker. A Psalm. Of David. May the Lord give ear to you in the day of trouble; may you be placed on high by the name of the God of Jacob;
2 Er sende deine Hülfe aus dem Heiligtum, und von Zion aus unterstütze er dich;
May he send you help from the holy place, and give you strength from Zion;
3 Er gedenke aller deiner Speisopfer, und dein Brandopfer wolle er annehmen! (Sela)
May he keep all your offerings in mind, and be pleased with the fat of your burned offerings; (Selah)
4 Er gebe dir nach deinem Herzen, und alle deine Ratschläge erfülle er!
May he give you your heart's desire, and put all your purposes into effect.
5 Jubeln wollen wir über deine Rettung, und im Namen unseres Gottes das Panier erheben. [O. schwingen] Jehova erfülle alle deine Bitten!
We will be glad in your salvation, and in the name of our God we will put up our flags: may the Lord give you all your requests.
6 Jetzt weiß ich, daß Jehova seinen Gesalbten rettet; aus seinen heiligen Himmeln wird er ihn erhören durch die Machttaten des Heils seiner Rechten.
Now am I certain that the Lord gives salvation to his king; he will give him an answer from his holy heaven with the strength of salvation in his right hand.
7 Diese gedenken der Wagen und jene der Rosse, wir aber gedenken [d. h. rühmend] des Namens Jehovas, unseres Gottes.
Some put their faith in carriages and some in horses; but we will be strong in the name of the Lord our God.
8 Jene krümmen sich und fallen, wir aber stehen und halten uns aufrecht.
They are bent down and made low; but we have been lifted up.
9 Jehova, rette! Der König erhöre uns am Tage unseres Rufens!
Come to our help, Lord: let the king give ear to our cry.