< Psalm 20 >
1 [Dem Vorsänger. Ein Psalm von David.] Jehova erhöre dich am Tage der Drangsal, der Name des Gottes Jakobs setze dich in Sicherheit;
[Aka mawt ham David kah Tingtoenglung] Citcai hnin vaengah BOEIPA loh nang n'doo saeh lamtah, Jakob kah Pathen ming neh n'hoeptlang saeh.
2 Er sende deine Hülfe aus dem Heiligtum, und von Zion aus unterstütze er dich;
Nang aka bomkung te hmuencim lamkah han tueih saeh lamtah Zion lamkah nang n'duel saeh.
3 Er gedenke aller deiner Speisopfer, und dein Brandopfer wolle er annehmen! (Sela)
Na khosaa boeih te han poek saeh lamtah na hmueihhlutnah te han doe saeh. (Selah)
4 Er gebe dir nach deinem Herzen, und alle deine Ratschläge erfülle er!
Namah thinko bangla nang taengah m'pae saeh lamtah na cilsuep boeih khaw han soep sak saeh.
5 Jubeln wollen wir über deine Rettung, und im Namen unseres Gottes das Panier erheben. [O. schwingen] Jehova erfülle alle deine Bitten!
Nang kah khangnah dongah ka tamhoe uh vetih, Mamih kah Pathen ming neh hnitai n'tai uh ni. Na huithuinah boeih te BOEIPA loh han soep sak saeh.
6 Jetzt weiß ich, daß Jehova seinen Gesalbten rettet; aus seinen heiligen Himmeln wird er ihn erhören durch die Machttaten des Heils seiner Rechten.
Amah kah a koelh te BOEIPA loh a khang tih a bantang kah daemnah thayung thamal neh vaan hmuencim lamkah a doo tila ka ming.
7 Diese gedenken der Wagen und jene der Rosse, wir aber gedenken [d. h. rühmend] des Namens Jehovas, unseres Gottes.
Leng dongkah rhoek neh marhang dongkah rhoek khaw om uh dae kaimih tah mamih BOEIPA Pathen ming ni ka thoel uh.
8 Jene krümmen sich und fallen, wir aber stehen und halten uns aufrecht.
Amih te kha uh tih cungku uh cakhaw mamih tah n'thoo uh tih n'rhalrhing uh.
9 Jehova, rette! Der König erhöre uns am Tage unseres Rufens!
Aw BOEIPA manghai ke han khang lamtah tihnin ah kan khue uh te khaw han doo saeh.