< Psalm 149 >

1 [Lobet Jehova! [Hallelujah!] ] Singet Jehova ein neues Lied, sein Lob in der Versammlung der Frommen!
Aleluya. CANTAD á Jehová canción nueva: su alabanza [sea] en la congregación de los santos.
2 Israel freue sich seines Schöpfers; die Kinder Zions sollen frohlocken über ihren König!
Alégrese Israel en su Hacedor: los hijos de Sión se gocen en su Rey.
3 Loben sollen sie seinen Namen mit Reigen, mit Tamburin und Laute ihm Psalmen singen!
Alaben su nombre con corro: con adufe y arpa á él canten.
4 Denn Jehova hat Wohlgefallen an seinem Volke; er schmückt die Sanftmütigen mit Rettung.
Porque Jehová toma contentamiento con su pueblo: hermoseará á los humildes con salud.
5 Es sollen jubeln die Frommen in [O. über die] Herrlichkeit, jauchzen auf ihren Lagern!
Gozarse han los píos con gloria: cantarán sobre sus camas.
6 Lobeserhebungen Gottes [El] seien in ihrer Kehle, und ein zweischneidiges Schwert in ihrer Hand,
Ensalzamientos de Dios [modularán] en sus gargantas, y espadas de dos filos [habrá] en sus manos;
7 Um Rache auszuüben an den Nationen, Bestrafungen an den Völkerschaften;
Para hacer venganza de las gentes, y castigo en los pueblos;
8 Ihre Könige zu binden mit Ketten, und ihre Edlen mit eisernen Fesseln; [Eig. Fußeisen]
Para aprisionar sus reyes en grillos, y sus nobles con cadenas de hierro;
9 An ihnen auszuüben das geschriebene Gericht! Das ist die Ehre aller seiner Frommen. Lobet Jehova! [Hallelujah!]
Para ejecutar en ellos el juicio escrito: gloria [será] esta para todos sus santos. Aleluya.

< Psalm 149 >