< Psalm 149 >

1 [Lobet Jehova! [Hallelujah!] ] Singet Jehova ein neues Lied, sein Lob in der Versammlung der Frommen!
Aleluia! Cantai ao SENHOR um cântico novo; [haja] louvor a ele na congregação dos santos.
2 Israel freue sich seines Schöpfers; die Kinder Zions sollen frohlocken über ihren König!
Alegre-se Israel em seu Criador; os filhos de Sião se encham de alegria em seu Rei.
3 Loben sollen sie seinen Namen mit Reigen, mit Tamburin und Laute ihm Psalmen singen!
Louvem seu nome com danças; cantai louvores a ele com tamborim e harpa.
4 Denn Jehova hat Wohlgefallen an seinem Volke; er schmückt die Sanftmütigen mit Rettung.
Porque o SENHOR se agrada de seu povo; ele ornará os mansos com salvação.
5 Es sollen jubeln die Frommen in [O. über die] Herrlichkeit, jauchzen auf ihren Lagern!
Saltem de prazer [seus] santos pela glória; fiquem contentes sobre suas camas.
6 Lobeserhebungen Gottes [El] seien in ihrer Kehle, und ein zweischneidiges Schwert in ihrer Hand,
Exaltações a Deus [estarão] em suas gargantas; e espada afiada [estará] em sua mão,
7 Um Rache auszuüben an den Nationen, Bestrafungen an den Völkerschaften;
Para se vingarem das nações, e repreenderem aos povos.
8 Ihre Könige zu binden mit Ketten, und ihre Edlen mit eisernen Fesseln; [Eig. Fußeisen]
Para prenderem a seus reis com correntes, e seus nobres com grilhões de ferro;
9 An ihnen auszuüben das geschriebene Gericht! Das ist die Ehre aller seiner Frommen. Lobet Jehova! [Hallelujah!]
Para executarem sobre eles a sentença escrita; esta [será] a glória de todos os seus santos. Aleluia!

< Psalm 149 >