< Psalm 149 >

1 [Lobet Jehova! [Hallelujah!] ] Singet Jehova ein neues Lied, sein Lob in der Versammlung der Frommen!
Alleluia. Cantate Domino canticum novum: laus eius in ecclesia sanctorum.
2 Israel freue sich seines Schöpfers; die Kinder Zions sollen frohlocken über ihren König!
Laetetur Israel in eo, qui fecit eum: et filiae Sion exultent in rege suo.
3 Loben sollen sie seinen Namen mit Reigen, mit Tamburin und Laute ihm Psalmen singen!
Laudent nomen eius in choro: in tympano, et psalterio psallant ei:
4 Denn Jehova hat Wohlgefallen an seinem Volke; er schmückt die Sanftmütigen mit Rettung.
Quia beneplacitum est Domino in populo suo: et exaltavit mansuetos in salutem.
5 Es sollen jubeln die Frommen in [O. über die] Herrlichkeit, jauchzen auf ihren Lagern!
Exultabunt sancti in gloria: laetabuntur in cubilibus suis.
6 Lobeserhebungen Gottes [El] seien in ihrer Kehle, und ein zweischneidiges Schwert in ihrer Hand,
Exultationes Dei in gutture eorum: et gladii ancipites in manibus eorum:
7 Um Rache auszuüben an den Nationen, Bestrafungen an den Völkerschaften;
Ad faciendam vindictam in nationibus: increpationes in populis.
8 Ihre Könige zu binden mit Ketten, und ihre Edlen mit eisernen Fesseln; [Eig. Fußeisen]
Ad alligandos reges eorum in compedibus: et nobiles eorum in manicis ferreis.
9 An ihnen auszuüben das geschriebene Gericht! Das ist die Ehre aller seiner Frommen. Lobet Jehova! [Hallelujah!]
Ut faciant in eis iudicium conscriptum: gloria haec est omnibus sanctis eius. Alleluia.

< Psalm 149 >